Славянский алфавит до кирилла и мефодия. Ученые доказали наличие письменности у славян до кирилла и мефодия

Первые доводы в пользу существования славянского pyнического письма были выдвинуты ещё в начале пошлого столетия;
В начале пошлого столетия историками, археологами были выдвинуты первые доводы доказывающие существования славянского pyнического письма ещё в глубокой древности.

1. Невозможно оспорить свидетельства немецкого хрониста Титмаpа Мерзебургского (нем. Thietmar von Merseburg; 975-1018 г.г.), описавшего надписи на языческих идолах, выполненные «особыми», не геpманскими pyнами в славянском хpаме Ретpы, расположенном в землях лютичей. Внутри храма Ретры стояли идолы и на каждом из них было написано его имя.

2.Арабский историк, географ и путешественник Хассан Аль-Массyди в конце I тысячелетия, при описании Славянского храма в золотых лугах говорит, что там на камнях начертаны были знаки , которыми обозначены были будущие дела, т.е. события предсказанные.

3.В договоре князя Игоря с греками сказано: «Ношаху сли печати златы, а гостiе сребряны: ныне же уведел есть Князь ваш посылати грамоту ко царству нашему: иже посылаеми сице, яко послах корабль селько…».

4. В договоре князя Олега с греками сказано: «о работающих в Грецех Руси у Христианского царя: аще кто умрет, не урядив своего имения, ци и своих не имать, да возвратить именье к малым ближникам в Русь. Аще ли створить обряженье, таковой возметь уряженное его, кому будет писал наследите именье, да наследуете». (т.е. кому он отпишет в наследство имение, тот и унаследует)

5. Арабский путешественник и писатель 1-й половины X века Ибн Фодлан , пишет, как очевидец о Руссах дохристианских, что они на столбе намогильном писали всегда имя покойника вместе с именем Князя.

Славянские Рунические надписи, найденные в Старой Ладоге

6. В житии св. Кирилла, в списке, хранящемся в Рыльском монастыре, сказано, что он прежде отправления в Моравию был в Херсоне (Херсонес Таврический) и: «Обреть тоу Евангелие и псалтырь Роушкими писмены писано и человека обреть глаголюща тою беседою, и беседовав с ним и силоу рече прием, своей беседе прикладае и вскоре начеть чисти и сказовати и дивляхуся емоу Бога хваляще» , — из этого явствует, что Руссы имели не только письмена до Кирилла и Мефодия, но были уже и христиане до пришествия его в Моравию; ибо имели уже на своем языке Евангелие. Это обстоятельство согласно и с церковной историей, говорящей, что Руссы Черноморские имели уже свою церковь в 4-м веке.

Житие Константина -Кирилла-философа о русских письменах -Паннонские жития

Возглавляет первый из призванных Христом апостолов – Андрей Первозванный, обошедший со Словом Божьим всё побережье Чёрного и Азовского морей. Известно, что Святой апостол Андрей проповедовал в Сарматии, Скифии, Понтийском царстве — в Ольвии, Пантикапее, Феодосии, Херсонесе.

В Херсонесе Таврическом проповедовал четвёртый Папа римский Климента I, сосланный в 98 году римским императором Трояном в каменоломни Инкермана. По преданию, в Херсонесе Таврическом к тому времени уже существовала христианская община около 2000 человек, основанная Андреем Первозванным, имеющие своё «Евангелие и псалтырь Роушкими писмены писано…»

7. Арабский учёный Ибн Эль Hедим говорит о существовании славянского до-киpиллического письма, древние Руссы действительно писали на деревянных дощечках, письмена врезаны на белом дереве (на бересте берёзы). Ибн Эль Hедим даже приводит в своём сочинении снимок с письма Руссов, найденном им у одного кавказского жителя. Берестяные грамоты были распространены по всей Руси — народ знал грамоту.

8. Сведения о наличии у славян в до-«кирилловскую» эпоху своего письма содержатся во многих работах арабских авторов Ибн Фодлана и Эль Массуди, персидского историка Фахр ад Дина и других учёных и путешественников рассказывающих о том, что уже в 40-х годах IX века среди восточных славян были крещёные люди, именно для них священные книги, и были изложены русскими буквами. Известен диплом папы Льва IV (папа Римский с 847 по 855 гг.), написанный кириллицей до её «изобретения».

9.Екатерина II в своих «Записках касательно русской истории» писала: «… славяне древнее Нестора письменность имели, да оные утрачены и ещё не отысканы и потому до нас не дошли. Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели».
Павленко Н.А. в фундаментальной монографии «История письма» (Мн., 1987) обсуждает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причём приводит доводы в пользу того, что и глаголица, и кириллица были у славян в дохристианские времена.

10. Русский историк XIX века доктор философии и магистр изящных наук Классен Е.И. отмечал, что «Славяноруссы, как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности, искусствах и просвещении. Памятники пребудут навсегда неоспоримыми доказательствами…».
О многочисленности названий славянских племён и их расселении на больших территориях говорится в книге архиепископа Белорусского Георгия Конинского «История руссов или малой России», опубликованной в начале XIX века.

11.. Черноризец Храбр, болгарский монах, живший на рубеже IX и X вв., в «Сказании о письменах» упоминает о наличии у славян рунического письма: «Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами чьтяху и гадаху, погани (т.е. идолопоклонники) суще».

Действительно, каких-либо книг или больших произведений, написанных рунами, нет. Это главным образом надписи на могильных плитах, на придорожных камнях, на оружии, на керамической посуде и других предметах домашнего обихода, на одежде, украшениях, монетах, наскальные надписи. Они разбросаны по всей Скандинавии, Дании, Англии, Венгрии, России, Украине, Гренландии и даже на Атлантическом побережье Америки.

12. Константин Порфирородный говорит, что славяне — хорваты тотчас по принятии Христианства, следовательно, прежде чем могли научиться грамоте, собственными подписями подтвердили свою клятву Папе не воевать с другими народами.

13. Педагог и публицист Авдий Иванович Соколов перевёл на русский язык и опубликовал в 1846 г. «Краледворскую рукопись» 9 века, случайно найденную чешским учёным Ганкою в городке Кралевин Двор, в одной из церковных башен. В чешской «Песне о суде Любуши» 9 века , рассказывается, что у престола княжны Любаши во время народного собрания стояли две судные девы; у одной из них был «меч кривду караючи» (меч, кривду карающий), у другой «дески правдо-датне» (доски законов). Это значит, что законы славян-чехов в 9 веке были уже написаны.

14. В 6-м веке Византийцы говорят уже о северных Славянах как о народе образованном, имеющем свои собственные письмена, называющиеся буквицею. Корень этого слова сохранился по сие время в словах: буква, букварь, азбука, и даже во второй букве алфавита (буки — происходящей из санскрита); отсюда и английское слово book -книга; (нем. Buch; голланд. boek; дат. bog ; исланд. bók ; норв. bok; швед. boken — книга ) происходит от славянских корней слов — буки, буква, буквица.

15. Царь Скифов вызывал персидского царя Дария ругательным письмом на бой ещё в 513 году до Рождества Христова

16. Co 2-го по 7-й век мы часто находим у Скандинавов и Византийцев письменные свидетельства о том, что Славяне — образованный народ, обладающий многими знаниями и имеющий свои собственные письмена.

17. В скандинавских сагах славян -Винетов называют образованными людьми. Славянские жрецы и мудрецы писали народные законы на деревянных дощечках ; у славян для предсказаний употреблялись руны.

18. Славяне имели письмена задолго до Кирилла и Мефодия, свидетельствуется весьма старыми славянскими письменами, находящимися в Мюнхенской библиотеке . В древние племена Славяне имели свои рунические письмена — это уже несомненно и не оспаривается даже и германцами, привычно отрицающими каждый шаг славянского просвещения.

Только наши доморощенные скептики, закончившие изучение истории ещё в школе, уверяют, что все руны должны быть скандинавские.
Сам Шлёцер — этот славянофоб, отвергающий всё, возвышающее Славян над другими народами, не посмел не согласиться со свидетельством Геродота и других греческих писателей, что многие скифские племена знали грамоту и что и сами греки приняли алфавит от пеласгов , народа также скифского, или, что все равно, славяно-русского происхождения.

Славяне имели грамоту не только раньше всех западных народов Европы, но и раньше римлян и даже самих греков и что просвещение исходило от Руссов на запад, а не наоборот. И если что остановило на время просвещение Руссов, то это были периоды губительных нашествий Персов, Греков, Римлян, Монголов, истреблявших все огнём и мечом.

Просвещение Руссов останавливало внутренние раздоры, оканчивавшиеся всегда всё истребляющими пожарами. В периоды междоусобиц Славяно-Руссы утратили не только свои вещественные ценности, и сокровища литературные, но и вынуждены были вводить у себя на время кожаные и меховые деньги (куньи меха).

Намёки на утраченные литературные сокровища мы находим в разных позднейших сочинениях, которыми, видимо, пользовался отчасти и творец «Слова о полку Игореве». Многие отрывки из древних литературных сокровищ доходит до нас в искаженном виде, и сохранились в устном предании народа уже в форме сказок, сохранивших ещё всю поэтическую красоту свою и силу в тех местах, где гладкостью и звучностью стиха невольно залегали навечно в памяти народной.
Таково на примере описание красавицы или коня, которое нисколько не уступает описанию коней Ахиллесовых в Илиаде.

О древности рифм в древнерусских сказаний свидетельствуют пословицы и присказки , неизменно сохранившиеся от древнего времени зарифмованными. У многих славян до сих пор народная поэзия обходится совершенно без рифм, рифмы в стихах древнерусских песен встречаются уже позднее.
В русской народной поэзии, особенно в пословицах, встречается часто аллитерация, иногда сравнение развивается в целой картине, в целой параллели сходных представлений: ясный сокол — добрый молодец, конь под ним — лютый зверь , и пр. В число особенностей народного слога нужно отметить ещё постоянные эпитеты, например: сине море, зелен сад, мать сыра земля, тёмный лес, чисто поле, красна девица, добрый молодец, буйная голова, белы руки, резвы ноги, лютый зверь, ясный сокол, белый кречет, гнедой тур, добрый конь и пр. Замечательно, что русский народ в этих определениях никогда не смешивает понятий даже не путает синонимы, и с неизменной верностью говорит, например: красно солнце, светел месяц, ярки звезды, зелено вино, брага хмельная, пиво крепкое.
В описании одежды — кафтанов хрущатой камки, одеял соболиных, шуб барсовых, сапожков сафьянных; описания вооружения — тугой лук, шелковая тетива, меч булатный, острое копьё, стрелы каленые, шлемы златые. .. Постоянно повторяющиеся эпитеты в народной поэзии и сказаниях указывают на особую древнюю общность миросозерцания народа.

И сказал Велес:
Открой короб песен!
Размотай клубок!
Ибо кончилось время молчания
и пришло время слов!
Песни птицы Гамаюн

...Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
А.Ахматова

Ни одна культура духовно развитого народа не может существовать без мифологии и письменности . О времени, условиях возникновения и становления славянского письма имеется очень мало фактических данных. Мнения учёных по этому вопросу противоречивы.

Ряд ученых говорит о том, что письменность в Древней Руси появилась лишь тогда, когда стали возникать первые города и формироваться древнерусское государство. Именно со становлением регулярной управленческой иерархии и торговли в 10 веке появилась потребность в регламентации этих процессов посредством письменных документов. Данная точка зрения является весьма спорной, потому что есть ряд свидетельств того, что письменность у восточных славян существовала еще до принятия христианства , до создания и распространения кириллицы, о чем свидетельствуют мифология славян , летописи, народные сказки , былины и др. источники

Дохристианская славянская письменность

Существует ряд свидетельств и артефактов, подтверждающих, что славяне до принятия христианства не были диким и варварским народом. Иными словами, они умели писать. Дохристианская письменность у славян существовала. Первым обратил внимание на этот факт русский историк Василий Никитич Татищев (1686 - 1750 гг.). Размышляя о летописце Несторе, который создавал «Повести временных лет», В.Н. Татищев утверждает, что Нестор создавал их не со слов и устных преданий, а опираясь на уже существовавшие книги и письма, которые он собрал и упорядочил. Нестор не мог со слов настолько достоверно воспроизвести Договоры с греками, которые были созданы лет за 150 до него. Это говорит о том, что Нестор опирался на уже существующие письменные источники, которые до настоящего времени не дошли.

Возникает вопрос, какова же была дохристианская славянская письменность? Как писали славяне ?

Руническое письмо (черты и резы)

Славянские руны — письменность, существовавшая по мнению некоторых исследователей у древних славян до крещения Руси и задолго до создания кириллицы и глаголицы. Именуется также письмом «черт и резов». В наше время гипотеза о «рунах славян» имеет поддержку среди сторонников нетрадиционной (альтернативной ) истории, хотя каких-либо значимых доказательств, равно как и опровержений существования такой письменности до сих пор нет. Пеpвые доводы в пользy сyществования славянского pyнического письма были выдвинyты еще в начале пpошлого столетия; некотоpые из пpиводимых тогда свидетельств ныне отнесены к глаголице, а не к "pyнице", некотоpые оказались пpосто несостоятельными, но pяд доводов сохpаняет силy до сих поp.

Так, невозможно споpить со свидетельством Титмаpа, котоpый, описывая славянский хpам Ретpы, расположенный в землях лютичей, yказывает на тот факт, что на идолах этого хpама были нанесены надписи, выполненные "особыми", негеpманскими pyнами. Было бы совеpшенно абсypдно пpедполагать, что Титмаp, бyдyчи человеком обpазованным, мог бы не yзнать стандаpтные младшие скандинавские pyны, если бы имена богов на идолах были бы начеpтаны ими.
Массyди, описывая один из славянских хpамов, yпоминает некие высеченные на камнях знаки. Ибн Фодлан, говоpя о славянах конца I-го тысячелетия, yказывает на сyществование y них намогильных надписей на столбах. Ибн Эль Hедим говоpит о сyществовании славянского докиpиллического письма и даже пpиводит в своем тpактате pисyнок одной надписи, выpезанной на кyсочке деpева (знаменитая Hедимовская надпись). В чешской песне "Сyд Любyши", сохpанившейся в списке IX века, yпоминаются "дески пpавдодатне" - законы, записанные на деpевянных досках некими письменами.

Hа сyществование y древних славян pyнического письма yказывают и многие аpхеологические данные. Дpевнейшими из них являются находки кеpамики с фpагментами надписей, пpинадлежащей чеpняховской аpхеологической кyльтypе, однозначно связанной со славянами и датиpyемой I-IV веками н.э.. Уже тpидцать лет томy назад знаки на этих находках были опpеделены как следы письменности. Пpимеpом "чеpняховского" славянского pyнического письма могyт послyжить обломки кеpамики из pаскопок y села Лепесовка (южная Волынь) или глиняный чеpепок из Рипнева, относящийся к той же чеpняховской кyльтypе и пpедставляющий собой, веpоятно, осколок сосyда. Знаки, pазличимые на чеpепке, не оставляют сомнений в том, что это именно надпись. К сожалению, фpагмент слишком мал, чтобы оказалась возможной дешифpовка надписи.

В целом, кеpамика чеpняховской кyльтypы дает весьма интеpесный, но слишком скyдный для осyществления дешифpовки матеpиал. Так, чpезвычайно интеpесен славянский глиняный сосyд, обнаpyженный в 1967 годy пpи pаскопках y села Войсковое (на Днепpе). Hа его повеpхность нанесена надпись, содеpжащая 12 позиций и использyющая 6 знаков. Hадпись не поддается ни пеpеводy, ни пpочтению, несмотpя на то, что попытки дешифpовки были пpедпpиняты. Однако, следует отметить опpеделенное сходство гpафики этой надписи с гpафикой pyнической. Сходство есть, и не только сходство - половина знаков (тpи из шести) совпадают с pyнами Фyтаpка (Скандинавия). Это pyны Дагаз, Гебо и втоpостепенный ваpиант pyны Ингyз - pомб, поставленный на веpшинy.
Дpyгyю - более позднюю - гpyппy свидетельств пpименения славянами pyнического письма обpазyют памятники, связываемые с венедами, балтийскими славянами . Из этих памятников пpежде всего yкажем на так называемые Микоpжинские камни, обнаpyженные в 1771 годy в Польше.
Еще одним - поистине yникальным - памятником "балтийской" славянской pyники являются надписи на кyльтовых пpедметах из pазpyшенного в сеpедине XI века в ходе геpманского завоевания славянского хpама Радегаста в Ретpе.

Рунический алфавит .

Как и pyны скандинавских и континентальных геpманцев, славянские pyны восходят, сyдя по всемy, к севеpоиталийским (альпийским) алфавитам. Известно несколько основных ваpиантов альпийской письменности, котоpой владели, помимо севеpных этpyсков, живyщие по соседствy славянские и кельтские племена. Вопpос о том, какими именно пyтями италийское письмо было пpинесено в поздние славянские pегионы, остается на данный момент полностью откpытым, pавно как и вопpос о взаимовлиянии славянской и геpманской pyники.
Hеобходимо отметить, что pyническyю кyльтypy следyет понимать гоpаздо шиpе, чем элементаpные навыки письменности - это целый кyльтypный пласт, охватывающий и мифологию, и pелигию, и опpеделенные аспекты магического искyсства. Уже в Этpypии и Венеции (землях этpyсков и венедов) к алфавитy относились как к объектy, имеющемy божественное пpоисхождение и могyщемy оказывать магическое воздействие. Об этом свидетельствyют, напpимеp, находки в этpyсских погpебениях табличек с пеpечислением алфавитных знаков. Это - пpостейший вид pyнической магии, pаспpостpаненный и на Севеpо-Западе Евpопы. Таким образом, говоря о древнеславянской рунической письменности, нельзя не затронуть вопрос о существовании древнеславянской рунической культуры в целом. Владели этой культурой славяне языческих времен; сохранилась она, судя по всему, и в эпоху “двоеверия” (одновременного существования на Руси христианства и язычества - X-XVI века).

Пpекpасный томy пpимеp - шиpочайшее использование славянами pyны Фpейpа - Ингyз. Дpyгой пpимеp - одно из замечательных вятических височных колец 12-го века. Hа его лопастях выгpавиpованы знаки - это еще одна pyна. Тpетьи от кpаев лопасти несyт изобpажение pyны Альгиз, а центpальная лопасть - сдвоенное изобpажение той же pyны. Как и pyна Фpейpа, pyна Альгиз впеpвые появилась в составе Фyтаpка; без изменений пpосyществовала она около тысячелетия и вошла во все pyнические алфавиты, кpоме поздних шведско-ноpвежских, в магических целях не пpименявшихся (около 10 века). Изобpажение этой pyны на височном кольце не слyчайно. Рyна Альгиз - это pyна защиты, одно из ее магических свойств - защита от чyжого колдовства и злой воли окpyжающих. Использование pyны Альгиз славянами и их пpедками имеет очень дpевнюю истоpию. В дpевности часто соединяли четыpе pyны Альгиз так, что обpазовывался двенадцатиконечный кpест, имеющий, видимо, те же фyнкции, что и сама pyна.

Вместе с тем следyет отметить, подобные магические символы могyт появляться y pазных наpодов и независимо дpyг от дpyга. Пpимеpом томy может послyжить, напpимеp, бpонзовая моpдовская бляха конца I-го тысячелетия н.э. из Аpмиевского могильника. Одним из так называемых неалфавитных pyнических знаков является свастика, как четыpех-, так и тpехветвевая. Изобpажения свастики в славянском миpе встpечаются повсеместно, хотя и нечасто. Это и естественно - свастика, символ огня и, в опpеделенных слyчаях, плодоpодия, - знак слишком "мощный" и слишком значительный для шиpокого использования. Как и двенадцатиконечный кpест, свастикy можно встpетить и y саpматов и скифов.
Чpезвычайный интеpес пpедставляет единственное в своем pоде височное кольцо, опять же вятическое. Hа его лопастях выгpавиpовано сpазy несколько pазличных знаков - это целая коллекция символов дpевней славянской магии. Центpальная лопасть несет несколько видоизмененнyю pyнy Ингyз, пеpвые лепестки от центpа - изобpажение, ясное еще не вполне. Hа втоpые от центpа лепестки нанесен двенадцатиконечный кpест, являющийся, скоpее всего, модификацией кpеста из четыpех pyн Альгиз. И, наконец, кpайние лепестки несyт изобpажение свастики. Что ж, мастер, pаботавший над этим кольцом, создал могyчий талисман.

Мир
Форма руны Мир суть образ Древа Мира, Мироздания. Символизирует также внутреннее Я человека, центростремительные силы, стремящие Мир к Порядку. В магическом отношении руна Мир представляет защиту, покровительство богов.

Чернобог
В противоположность руне Мир, руна Чернобог представляет силы, стремящие мир к Хаосу. Магическое содержание руны: разрушение старых связей, прорыв магического круга, выход из любой замкнутой системы.

Алатырь
Руна Алатырь — это руна центра Мироздания, руна начала и конца всего сущего. Это то, вокруг чего вращается борьба сил Порядка и Хаоса; камень, лежащий в основании Мира; это закон равновесия и возвращения на круги своя. Вечное круговращение событий и неподвижный их центр. Магический алтарь, на котором совершается жертвоприношение суть отражение камня Алатыря. Это и есть тот сакральный образ, который заключен в этой руне.

Радуга
Руна дороги, бесконечного пути к Алатырю; путь, определяемый единством и борьбой сил Порядка и Хаоса, Воды и Огня. Дорога — это нечто большее, чем просто движение в пространстве и времени. Дорога — это особое состояние, равно отличное и от суеты, и от покоя; состояние движения между Порядком и Хаосом. У Дороги нет ни начала, ни конца, но есть источник и есть итог... Древняя формула: "Делай, что хочешь, и будь, что будет" могла бы послужить девизом этой руны. Магическое значение руны:стабилизация движения, помощь в путешествии, благоприятный исход сложных ситуаций.

Нужда
Руна Вия — бога Нави, Нижнего Мира. Это — руна судьбы, которой не избежать, тьмы, смерти. Руна стеснения, скованности и принуждения. Это и магический запрет на совершение того или иного действия, и стесненность в материальном плане, и те узы, что сковывают сознание человека.

Крада
Славянское слово "Крада" означает жертвенный огонь. Это руна Огня, руна устремления и воплощения стремлений. Но воплощение какого-либо замысла всегда есть раскрытие этого замысла Миру, и поэтому руна Крада — это еще и руна раскрытия, руна потери внешнего, наносного — того, что сгорает в огне жертвоприношения. Магическое значение руны Крада — очищение; высвобождение намерения; воплощение и реализация.

Треба
Руна Воина Духа. Значение славянского слова "Треба" — жертвоприношение, без которого на Дороге невозможно воплощение намерения. Это сакральное содержание данной руны. Но жертвоприношение не есть простой дар богам; идея жертвы подразумевает принесение в жертву себя самого.

Сила
Сила — достояние Воина. Это не только способность к изменению Мира и себя в нем, но и способность следовать Дороге, свобода от оков сознания. Руна Силы есть одновременно и руна единства, целостности, достижение которой — один из итогов движения по Дороге. И еще это руна Победы, ибо Воин Духа обретает Силу, лишь победив самого себя, лишь принеся в жертву себя внешнего ради высвобождения себя внутреннего. Магическое значение этой руны прямо связано с ее определениями как руны победы, руны могущества и руны целостности. Руна Силы может устремить человека или ситуацию к Победе и обретению целостности, может помочь прояснить неясную ситуацию и подтолкнуть к правильному решению.

Есть
Руна Жизни, подвижности и естественной изменчивости Бытия, ибо неподвижность мертва. Руна Есть символизирует обновление, движение, рост, саму Жизнь. Эта руна представляет те божественные силы, что заставляют траву — расти, соки земли — течь по стволам деревьев, а кровь — быстрее бежать по весне в человеческих жилах. Это руна легкой и светлой жизненной силы и естественного для всего живого стремления к движению.

Ветер
Это — руна Духа, руна Ведания и восхождения к вершине; руна воли и вдохновения; образ одухотворенной магической Силы, связанной со стихией воздуха. На уровне магии руна Ветра символизирует Силу-Ветер, вдохновение, творческий порыв.

Берегиня
Берегиня в славянской традиции — женский образ, ассоциирующийся с защитой и материнским началом. Поэтому руна Берегини — это руна Богини-Матери, ведающей и земным плодородием, и судьбами всего живого. Богиня-Мать дает жизнь душам, приходящим, чтобы воплотиться на Земле, и она отнимает жизнь, когда приходит время. Поэтому руну Берегини можно назвать и руной Жизни, и руной Смерти. Эта же руна является руной Судьбы.

Уд
Во всех без исключения ветвях индоевропейской традиции символ мужского члена (славянское слово "Уд") связывается с плодородной творческой силой, преображающей Хаос. Эта огненная сила называлась греками Эрос, а славянами — Ярь. Это не только сила любви, но и страсть к жизни вообще, сила, соединяющая противоположности, оплодотворяющая пустоту Хаоса.

Леля
Руна связана со стихией воды, а конкретно — Живой, текучей воды в родниках и ручьях. В магии руна Леля — это руна интуиции, Знания вне Разума, а также — весеннего пробуждения и плодородия, цветения и радости.

Рок
Это — руна трансцендентного непроявленного Духа, который есть начало и конец всего. В магии руна Рока может применяться для посвящения предмета или ситуации Непознаваемому.

Опора
Это руна оснований Мироздания, руна богов. Опора — это шаманский шест, или дерево, по которому шаман совершает путешествие на небо.

Даждьбог
Руна Даждьбога символизирует Благо во всех смыслах этого слова: от материального богатства до радости, сопутствующей любви. Важнейший атрибут этого бога — рог изобилия, или, в более древней форме — котел неисчерпаемых благ. Поток даров, текущих неиссякаемой рекой, и представляет руна Даждьбога. Руна означает дары богов, приобретение, получение или прибавление чего-либо, возникновение новых связей или знакомств, благополучие в целом, а также — удачное завершение какого-либо дела.

Перун
Руна Перуна — бога-громовержца, защищающего миры богов и людей от наступления сил Хаоса. Символизирует мощь и жизненную силу. Руна может означать появление могучих, но тяжелых, сил, могущих сдвинуть ситуацию с мертвой точки или придать ей дополнительную энергию развития. Символизирует также личное могущество, но, в некоторых негативных ситуациях, — могущество, не отягощенное мудростью. Это и подаваемая богами прямая защита от сил Хаоса, от губительного воздействия психических, материальных или любых других разрушительных сил.

Исток
Для верного понимания этой руны следуест вспомнить, что Лед — одна из творческих изначальных стихий, символизирующая Силу в покое, потенциальность, движение в неподвижности. Руна Истока, руна Льда означает застой, кризис в делах или в развитии ситуации. Однако следует помнить, что состояние замороженности, отсутствия движения, заключает в себе потенциальную силу движения и развития (означаемую руной Есть) — так же, как и движение заключает в себе потенциальный застой и замерзание.

Много материала для раздумий предоставили нам археологи. Особенно любопытны монеты и некоторые надписи, найденные в археологическом пласте, который датируется временем правления князя Владимира.

Во время раскопок в Новгороде были найдены деревянные цилиндры, относящиеся по времени к годам правления Владимира Святославича, будущего крестителя Руси, в Новгороде (970-980 гг.). Надписи хозяйственного содержания на цилиндрах выполнены кириллицей, а княжеский знак прорезан в виде простого трезубца, который невозможно признать лигатурой, но лишь тотемным знаком собственности, который видоизменился от простого двузубца на печати князя Святослава, отца Владимира, и сохранял форму трезубца у ряда последующих князей. Вид лигатуры княжеский знак приобрел на сребрениках, монетах, выпущенных по византийскому образцу князем Владимиром после крещения Руси, то есть произошло усложнение изначально простого символа, который как родовой знак Рюриковичей вполне мог произойти от скандинавской руны. Тот же княжеский трезубец Владимира встречается на кирпичах Десятинной церкви в Киеве, но его начертание заметно отличается от изображения на монетах, из чего ясно, что причудливые завитушки не несут иного смысла? чем просто орнамент.
Попытка открытия и даже воспроизведения докирилловского алфавита была предпринята ученым Н.В. Энговатовым в начале 60-х годов на основе изучения загадочных знаков, встречающихся в кирилловских надписях на монетах русских князей XI века. Надписи эти обычно строятся по схеме "Владимир на столе (престоле) и се его сребро" с изменением только имени князя. На многих монетах вместо пропущенных букв стоят черточки и точки.
Некоторые исследователи объясняли появление этих черточек и точек малограмотностью русских граверов XI века. Однако повторяемость одних и тех же знаков на монетах разных князей, причем часто с одинаковым звуковым их значением, делала такое объяснение недостаточно убедительным, и Энговатов, использовав однотипность надписей и повторяемость в них загадочных знаков, составил таблицу с указанием их предполагаемого звукового значения; значение это определялось местом знака в слове, написанном кирилловскими буквами.
О работе Энговатова заговорили на страницах научной и массовой печати. Однако оппоненты не заставили себя долго ждать. "Загадочные знаки на русских монетах, - заявили они, - это или результат взаимовлияния кирилловских и глаголических начертаний, или же результат ошибок граверов". Повторяемость же одних и тех же знаков на разных монетах они объяснили, во-первых, тем, что один и тот же штемпель использовался для чеканки многих монет; во-вторых, тем, что "недостаточно грамотные граверы повторили ошибки, имевшиеся в старых штемпелях".
Новгород богат на находки, там археологи часто выкапывают берестяные дощечки с письменами. Главным, и в то же время самым спорными, являться художественные памятники, так нет единого мнения по "Велесовой книге".

"Влесовой книгой", называют тексты, записанные на 35 березовых дощечках и отражающие историю Руси на протяжении полутора тысячелетий, начиная примерно с 650 года до н. э. Нашел её в 1919 году полковник Изенбек в имении князей Куракиных под Орлом. Дощечки, сильно разрушенные временем и червями, в беспорядке валялись на полу библиотеки. Многие были раздавлены солдатскими сапогами. Изенбек, интересовавшийся археологией, собрал дощечки и больше с ними не расставался. После окончания гражданской войны "дощьки" оказались в Брюсселе. Узнавший о них писатель Ю. Миролюбов обнаружил, что текст летописи написан на совершенно неизвестном древнеславянском языке. На переписывание и расшифровку ушло 15 лет. Позднее в работе приняли участие зарубежные специалисты - востоковед А. Кур из США и С. Лесной (Парамонов), проживавший в Австралии. Последний и присвоил дощечкам название "Влесова книга", так как в самом тексте произведение названо книгой, а Велес упомянут в какой-то связи с ней. Но Лесной и Кур работали только с текстами, которые успел списать Миролюбов, так как после смерти Изенбека в 1943 году дощечки исчезли.
Некоторые учёные считают "Влесову книгу" фальшивкой, в то время как такие известные знатоки древнерусской истории, как А. Арциховский, считают вполне вероятным, что "Влесова книга" отражает подлинное языческое ; прошлое славян. Известный специалист по древнерусской литературе Д. Жуков в апрельском номере журнала "Новый мир" за 1979 год писал: "Подлинность "Влесовой книги" подвергается сомнениям, и это тем более требует ее публикации у нас и тщательного, всестороннего анализа".
Ю. Миролюбову и С. Лесному в основном удалось расшифровать текст "Влесовой книги".
После окончания работы и опубликования полного текста книги Миролюбов пишет статьи: "Влесова книга" - летопись языческих жрецов IX в., новый, неисследованный исторический источник” и "Были ли древние "руссы" идолопоклонниками и приносили ли они человеческие жертвы", которые пересылает в адрес Славянского комитета СССР, призывая советских специалистов признать важность изучения дощечек Изенбека. В посылке находилась и единственная сохранившаяся фотография одной из этих дощечек. К ней были приложены "расшифрованный" текст дощечки и перевод этого текста.

"Расшифрованный" текст звучал следующим образом:

1. Влес книгу сю п(о)тшемо б(о)гу н(а)шемо у кие бо есте прибе-зица сила. 2. В оны вр(е)мены бя менж якы бя бл(а)г а д(о)бл иже ршен б(я) к (о)цт в р(у)си. 3. А то <и)мщ жену и два дщере имаста он а ск(о)ти а краве и мн(о)га овны с. 4. она и бя той восы упех а 0(н)ищ(е) не имщ менж про дщ(е)р(е) сва так(о)моля. 5. Б(о)зи абы р(о)д егосе не пр(е)сеше а д(а)ж бо(г) услыша м(о)лбу ту а по м(о)лбе. 6. Даящ (е)му измлены ако бя ожещаы тая се бо гренде мезе ны...
Первая, кому в нашей стране 28 лет назад предстояло провести научное исследование текста дощечки, была Л.П. Жуковская - языковед, палеограф и археограф, некогда главный научный сотрудник Института русского языка АН СССР, доктор филологических наук, автор многих книг. После тщательного изучения текста она пришла к выводу, что "Влесова книга" является подделкой по причине несоответствия языка этой "книги" нормам древнерусского языка. Действительно, "древнерусский" текст дощечки не выдерживает никакой критики. Примеров отмеченного несоответствия можно было привести достаточно, но я ограничусь лишь одним. Так, имя языческого божества Велесъ, давшее название названному произведению, именно так и должно выглядеть на письме, поскольку особенность языка древних восточных славян состоит в том, что сочетания звуков "О" и "Е" перед Р и Л в положении между согласными последовательно заменялись на ОРО, ОЛО, EРЕ. Поэтому у нас существуют исконно свои слова - ГОРОД, БЕРЕГ, МОЛОКО, но при этом сохранялись и вошедшие после принятия христианства (988 год) слова БРЕГ, ГЛАВА, МЛЕЧНЫЙ и т.д. И правильное название было бы не "Влесова", а "Велесова книга".
Л.П. Жуковская высказала предположение, что дощечка с текстом - это, по всей видимости, одна из подделок А.И. Сулукадзева, скупавшего в начале XIX века у ветошников старинные рукописи. Есть данные, что у него были какие-то буковые дощечки, исчезнувшие из поля зрения исследователей. О них есть указание в его каталоге: "Патриарси на 45 буковых досках Ягипа Гана смерда в Ладоге IX в.". Про Сулакадзева, славившегося своими фальсификациями, говорили, что он употреблял в своих подделках "неправильный язык по незнанию правильного, иногда очень дикий".
И тем не менее, участники Пятого Международного съезда славистов, состоявшегося в 1963 году в Софии, заинтересовались "Влесовой книгой". В отчетах съезда ей была посвящена специальная статья, которая вызвала живую и острую реакцию в кругах любителей истории и новую серию статей в массовой печати.
В 1970 году в журнале "Русская речь" (№3) о "Влесовой книге" как о выдающемся памятнике письменности писал поэт И. Кобзев; в 1976 году на страницах "Недели" (№18) с обстоятельной популяризаторской статьей выступили журналисты В. Скурлатов и Н. Николаев, в № 33 за тот же год к ним присоединились кандидат исторических наук В. Вилинбахов и известный исследователь былин, писатель В. Старостин. В "Новом мире" и в "Огоньке" были опубликованы статьи Д. Жукова, автора повести о знаменитом собирателе древнерусской литературы В. Малышеве. Все эти авторы ратовали за признание подлинности "Влесовой книги" и приводили свои аргументы в пользу этого.

Узелковое письмо

Знаки этой письменности не записывались, а передавались с помощью узелков, завязанных на нитях.
К основной нити повествования подвязывались узелки, составляющие слово-понятие (отсюда - “узелки на память”, “связывать мысли”, “связать слово со словом”, “говорить путанно”, “узел проблем”, “хитросплетение сюжета”, “завязка” и “развязка” - о начале и конце рассказа).
Одно понятие от другого отделялось красной нитью (отсюда - “писать с красной строки”). Важная мысль также вязалась красной нитью (отсюда - “проходит красной нитью через всё повествование”). Нить сматывалась в клубок (отсюда - “спутались мысли”). Хранились эти клубки в особых берестяных коробах (отсюда - “наговорить с три короба”).

Сохранилась и пословица: “Что знала, то сказала, на нитку нанизала”. А помните в сказках Иван-царевич, прежде чем отправиться в путешествие, получает клубок от Бабы Яги ? Это не простой клубок, а древний путеводитель. Разматывая его, он читал узелковые записи и узнавал, как добраться до нужного места.
Об узелковом письме упоминается в “Источнике Жизни” (Весть вторая): “Отзвуки сражений проникали в мир, что обжитым был на Мидгард-земле. На самом порубежье была та земля и на ней жила Раса света чистого. Память сохранила множество времён, в узелки связав нить былых сражений”.

О священном узелковом письме есть упоминание и в карело-финском эпосе “Калевала”:
“Наносил мне песен дождик.
Мне навеял песен ветер.
Принесли морские волны…
Я в один клубок смотал их,
И в одну связал я связку…
И в амбаре под стропила
В медном ларчике их спрятал.”

В записи Элиаса Леннрота, собирателя “Калевалы”, есть ещё более интересные строки, записанные им от знаменитого рунопевца Архиппа Иванова-Пертунена (1769 - 1841). Рунопевцы пели их в качестве зачина перед исполнением Рун:

“Вот развязываю узел.
Вот клубочек распускаю.
Запою я песнь из лучших,
Из прекраснейших исполню…”

Возможно, древние славяне имели клубки с узелковыми письменами, содержащие географические сведения, клубки мифов и религиозных языческих гимнов, заклинаний. Хранились эти клубки в специальных берестяных коробах (не отсюда ли выражение: "наврать три короба", которое могло возникнуть в то время, когда мифы, хранящиеся в клубках в таких коробах, воспринимались как языческая ересь?). При чтении нити с узелками скорее всего "наматывались на усы" - очень может быть, что это приспособления для чтения.

Период письменной, жреческой культуры, видимо, начался у славян задолго до принятия христианства . Например, сказка о клубке бабы Яги уводит нас во времена матриархата. Баба Яга , по мнению известного ученого В. Я. Проппа, - это типичная языческая жрица. Возможно, она также и хранительница "библиотеки клубков".

В древности узелковая письменность была распространена довольно широко. Это подтверждают археологические находки. На многих предметах, поднятых из захоронений языческого времени, видны несимметричные изображения узлов, служившие, на мой взгляд, не только для украшения (см., например, рис. 2). Сложность этих изображений, напоминающих иероглифическую письменность восточных народов, делает обоснованным вывод о том, что они могли применяться и для передачи слов.

Каждому узлу-иероглифу соответствовало свое слово. С помощью дополнительных узелков сообщали дополнительные сведения о нем, например его число, часть речи и пр. Разумеется, это лишь предположение, но если даже наши соседи, карелы и финны, имели узелковую письменность, то почему ее не могло быть у славян? Не будем забывать и то, что финны, угры и славяне издревле совместно проживали в северных районах России.

Следы письменности.

Остались ли какие-либо следы узелковой письменности ? Часто в сочинениях христианского времени встречаются иллюстрации с изображениями сложных переплетений, вероятно, перерисованных с предметов языческой эпохи. Художник, изображавший эти узоры, по мнению историка Н. К. Голейзовского, следовал существовавшему в то время правилу наряду с христианской символикой использовать и языческую (с той же целью, как на иконах изображают поверженных змеев, чертей и пр.).

Следы узелковой письменности можно найти и на стенах храмов, построенных в эпоху "двоеверия", когда христианские храмы украшались не только ликами святых, но и языческими узорами. Несмотря на то что с тех пор изменился язык, можно предпринять попытку (конечно, лишь с некоторой долей уверенности) расшифровать некоторые из этих знаков.

Например, часто встречающееся изображение простой петли - окружности (рис.1а) предположительно расшифровывается как знак верховного славянского бога - Рода, родившего Вселенную, природу, богов, по той причине, что ей соответствует окружность рисуночного, т. е. пиктографического, письма (того, что Храбр назвал чертами и резами). В пиктографическом письме этот знак трактуется в более широком смысле; Род - как племя, группа, женщина, орган рождения, глагол родить и т. п. Символ Рода - окружность является основой для многих других узлов-иероглифов. Он способен придать словам сакральное значение.

Окружность с крестом (рис.1б) - это солярный символ, знак Солнца и бога солнечного диска - Хорса. Такое прочтение этого символа можно найти у многих историков.

Каков был символ у солнечного бога - Дажьбога? Знак его должен быть более сложным, так как он бог не только солнечного диска, но и всей Вселенной, он - податель благ, прародитель русского народа (в "Слове о полку Игореве" русских называют внуками Дажьбога).

После исследований Б. А. Рыбакова стало ясно, что Дажьбог (подобно его индоевропейскому "родственнику" - солнечному богу Аполлону) ездил по небу на колеснице, в которую были впряжены лебеди или иные мифические птицы (иногда крылатые кони), и возил Солнце. А теперь сравним скульптуру солнечного бога западных праславян из Дуплян (рис.2б) и рисунок на заставке из Симоновской псалтыри XIII века (рис.2а). Не изображен ли на ней символ Дажьбога в виде петли-круга с решеткой (рис.1в)?

Решеткой обычно со времен первых энеолитических пиктографических записей обозначалось вспаханное поле, пахарь, а также богатство, благодать. Наши предки были пахарями, они также поклонялись Роду - этим и могло быть вызвано совмещение символов поля и Рода в едином символе Дажьбога.

Солнечных зверей и птиц - Льва, Грифона, Алконоста и др. - изображали с солярными символами (рис. 2в-д). На рисунке 2д видно изображение мифической птицы с солярными символами. Два солярных символа по аналогии с колесами повозки могли означать солнечную колесницу. Так и рисуночным, т. е. пиктографическим, письмом многие народы изображали колесницу. Эта колесница каталась по твердому небесному своду, за которым хранились небесные воды. Символ воды - волнистая линия - также имеется на этом рисунке: это нарочито удлиненный хохолок птицы и продолжение нити с узлами.

Обратите внимание на изображенное между райскими птицами (рис. 2е) некое символическое дерево, либо с петлей, либо без нее. Если считать, что петля является символом Рода - Родителя Вселенной, тогда иероглиф дерева вместе с этим символом приобретает более глубокий смысл мирового древа (рис. 1г-д).

Чуть усложненный солярный символ, у которого вместо окружности рисовалась ломаная линия, по мнению Б. А. Рыбакова, приобретал значение "громового колеса", знака бога грозы Перуна (рис. 2ж). Видимо, славяне считали, что гром происходит от грохота, производимого колесницей с такими "громовыми колесами", на которой Перун ездит по небу.

Узелковая запись из "Пролога".

Попробуем расшифровать более сложные узелковые письмена. Например, в рукописи 1400 года "Пролог" сохранился рисунок, происхождение которого, очевидно, более древнее, языческое (рис. За).

Но до сего времени этот рисунок принимали за обыкновенный орнамент. Стиль подобных рисунков известным ученым прошлого века Ф. И. Буслаевым был назван тератологическим (от греческого слова teras -чудовище). Рисунки такого рода изображали переплетенных змей, чудовищ, людей. Тератологические орнаменты сравнивали с оформлением буквиц в византийских рукописях, пытались различным образом интерпретировать их символику. Историк Н. К. Голейзовский [в книге "Древний Новгород" (М., 1983,-С. 197)] нашел нечто общее между рисунками из "Пролога" и изображением мирового древа.

Мне кажется более вероятным искать истоки композиции рисунка (но не смыслового значения отдельных узлов) не в Византии, а на Западе. Сравним рисунок из новгородской рукописи "Пролога" и изображение на рунических камнях древних викингов IX-X века (рис. Зв). Сама руническая надпись на этом камне значения не имеет, это обычная надгробная надпись. Зато под соседним подобным камнем похоронен некто "добрый воин Смид", брат которого (видимо, известный в то время человек, раз его упомянули в надгробной надписи) - Хальфинд "живет в Гардарике", т. е. на Руси. В Новгороде, как известно, жило большое количество переселенцев из западных земель: потомки ободритов, а также потомки норманнов-викингов. Не потомок ли викинга Хальфинда рисовал впоследствии заставку "Пролога"?

Впрочем, композицию рисунка из "Пролога" древние новгородцы могли заимствовать и не у норманнов. Изображения переплетенных змей, людей, животных можно найти, например, и в заставках древних ирландских рукописей (рис. Зг). Возможно, все эти орнаменты имеют гораздо более древнее происхождение. Были ли они заимствованы у кельтов, к культуре которых восходит культура многих северных европейских народов, или подобные изображения были известны раньше, во время индоевропейского единства? Этого мы не знаем.

Западное влияние в новгородских орнаментах очевидно. Но поскольку они создавались на славянской земле, в них, возможно, сохранились и следы древней славянской узелковой письменности. Проанализируем орнаменты с этой точки зрения.

Что мы видим на рисунке? Во-первых, основную нить (она обозначена стрелкой), на которую как бы навешаны узлы-иероглифы. Во-вторых, некий персонаж, который ухватил за шею двух змеев, или драконов. Над ним и по бокам его расположены три сложных узла. Выделяются и навязанные между сложными узлами простые узлы-восьмерки, которые могут интерпретироваться как разделители иероглифов.

Легче всего прочитать верхний узел-иероглиф, расположенный между двумя разделителями-восьмерками. Если убрать с рисунка змееборца, то верхний узел должен просто повиснуть на его месте. Видимо, смысл этого узла тождествен изображенному под ним богу-змееборцу.

Какого бога изображает рисунок? Того, кто сражался со змеями. Известные ученые В. В. Иванов и В. Н. Топоров [авторы книги "Исследования в области славянских древностей" (М., 1974)] показали, что Перун, подобно его "родственникам"-громовержцам Зевсу и Индре, был змееборцем. Образ Дажьбога, по мнению Б. А. Рыбакова, близок к образу змееборца Аполлона. А образ Сварожича Огня, очевидно, близок к образу победителя ракшасов и змей индийского бога - олицетворения огня Агни. У других славянских богов, видимо, нет "родственников"-змееборцев. Следовательно, выбор следует делать между Перуном, Дажьбогом и Сварожичем Огнем.

Но мы не видим на рисунке ни уже рассмотренного нами громового знака, ни солнечного символа (значит, ни Перун, ни Дажьбог не подходят). Зато мы видим по углам рамки символически изображенные трезубцы. Этот знак напоминает хорошо известный племенной знак русских князей Рюриковичей (рис. 3б). Как показали исследования археологов и историков, трезубец есть стилизованное изображение сокола Рарога, сложившего крылья. Даже имя легендарного основателя династии русских князей Рюрика происходит от имени птицы-тотема западных славян-ободритов Рарога. Подробно о происхождении герба Рюриковичей рассказано в статье А. Никитина. Птица Рарог в легендах западных славян выступает как огненная птица. В сущности, эта птица есть олицетворение пламени, трезубец - символ Рарога-Огня, а значит, и бога огня - Сварожича.

Итак, с большой долей уверенности можно предполагать, что на заставке из "Пролога" изображены символы огня и сам бог огня Сварожич - сын небесного бога Сварога, бывший посредником между людьми и богами. Сварожичу люди доверяли свои просьбы во время огненных жертвоприношений. Сварожич был персонификацией Огня и, конечно, сражался с водяными змеями, подобно индийскому богу огня Агни. Ведический бог Агни родствен Сварожичу Огню, так как исток верований древних индийцев-ариев и славян един.

Верхний узел-иероглиф означает огонь, а также бога огня Сварожича (рис. 1е).

Группы узлов справа и слева от Сварожича расшифровываются лишь приблизительно. Левый иероглиф напоминает перевязанный слева символ Рода, а правый - символ Рода, перевязанный справа (рис. 1 ж - и). Изменения могли быть вызваны неточной передачей начального изображения. Эти узлы почти симметричны. Вполне возможно, что так ранее изображались иероглифы земли и неба. Ведь Сварожич является посредником между землей - людьми, и богами - небом.

Узелково-иероглифическая письменность древних славян , видимо, была очень сложна. Мы рассмотрели лишь простейшие примеры иероглифов-узлов. В прошлом она была доступна лишь избранным: жрецам и высшей знати,- была священным письмом. Основная же масса людей оставалась неграмотной. Этим и объясняется забвение узелковой письменности по мере распространения христианства и угасания язычества . Вместе с языческими жрецами погибали и знания, накопленные за тысячелетия, записанные - "завязанные" - узелковым письмом. Узелковая письменность в ту эпоху не могла соперничать с более простой системой письма, основанной на кириллице.

Кирилл и Мефодий - официальная версия создания азбуки.

В официальных источниках, где упоминается славянская письменность Кирилл и Мефодий представляются, как её единственные создатели. Уроки Кирилла и Мефодия были направлены не только на создание азбуки, как таковой, но и на более глубокое понимание христианства славянскими народами, ведь если служба читается на родном языке, она понимается значительно лучше.В трудах Черноризца Храбра отмечено, что после крещения славян , до того, как была создана славянская азбука Кирилла и Мефодия, люди записывали славянскую речь латинскими или греческими буквами, однако это не давало полного отражения языка, поскольку в греческом нет многих звуков, которые присутствуют в славянских языках.Службы в славянских странах, принявших крещение, проводились на латинском языке, что привело к усилению влияния немецких священников, и Византийская церковь была заинтересована в снижении этого влияния. Когда в 860 годах в Византию прибыло посольство из Моравии во главе с князем Ростиславом, Византийский император Михаил III решил, что Кирилл и Мефодий должны создать славянские буквы, которыми будут записываться священные тексты. Если будет создана славянская письменность Кирилл и Мефодий помогут славянским государствам обрести независимость от немецкой церковной власти. Кроме того, это сблизит их с Византией.

Константин (в пострижении Кирилл) и Мефодий (светское имя его неизвестно) - два брата, стоявшие у истоков славянской азбуки. Они происходили из греческого города Солуни (современное его название - Салоники) на севере Греции. По соседству жили южные славяне, и для обитателей Солуни славянский язык, видимо, стал вторым языком общения.

Мировую известность и благодарность потомков братья получили за создание славянской азбуки и переводы на славянский язык священных книг. Огромный труд, сыгравший эпохальную роль в становлении славянских народностей.

Однако многие исследователи полагают, что над созданием славянского письма в Византии начали трудиться, задолго до прихода моравского посольства. Создание алфавита, точно отражающего звуковой состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия - сложнейшего, многослойного, внутренне ритмизованного литературного произведения, - колоссальный труд. Чтобы выполнить эту работу, даже Константину Философу и его брату Мефодию «с поспешниками» потребовался бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья ещё в 50-е годы IX века в монастыре на Олимпе (в Малой Азии на побережье Мраморного моря), где, как сообщает «Житие Константина», они беспрестанно творили молитву Богу, «занимаясь только книгами».

Уже в 864 году Константина и Мефодия, с великими почестями принимали в Моравии. Они принесли славянскую азбуку и переведённое на славянский язык Евангелие. В помощь братьям и на обучение к ним определили учеников. «И вскоре (Константин) перевёл весь церковный чин и научил их и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве». Братья пробыли в Моравии более трёх лет. Философ, уже страдая тяжелым недугом, за 50 дней до кончины «облекся в святой иноческий образ и... дал себе имя Кирилл...». Он скончался и был захоронен в Риме, в 869 году.

Старший из братьев - Мефодий, продолжил начатое дело. Как сообщает «Житие Мефодия, - «...посадив из учеников своих двух попов скорописцев, перевёл невероятно быстро (за шесть или восемь месяцев) и полностью все книги (библейские), кроме Маккавеев, с греческого языка на славянский». Умер Мефодий в 885 году.

Появление священных книг на славянском языке имело мощный резонанс. Все известные средневековые источники, откликнувшиеся на это событие, сообщают, как «некие люди стали хулить славянские книги», утверждая, что «ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян». В спор вмешался даже папа римский, благодарный братьям, доставившим в Рим мощи святого Климента. Хотя перевод на неканонизированный славянский язык и противоречил принципам латинской церкви, папа, тем не менее, осудил хулителей, сказав якобы, цитируя Писание, так: «Пусть восхвалят Бога все народы».

До наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. В них для передачи звуков, отражающих особенности славянского языка, были введены специальные знаки, а не сочетания двух или трёх основных, как практиковалось в алфавитах западноевропейских народов. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам. Порядок букв тоже практически один и тот же.

Как и в самом первом подобном алфавите - финикийском, а потом и в греческом, славянским буквам тоже дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. По первым двум буквам алфавита составилось, как известно, название - «азбука». Буквально это - то же самое, что греческое «альфабета», то есть «алфавит».

Третья буква - «В» - веди (от «ведать», «знать»). Похоже, автор выбирал названия для букв в азбуке со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы «аз-буки-веди», получается: «я буквы знаю». В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения.

Буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму. Буквы кириллицы - геометрически просты и удобны для письма. 24 буквы этой азбуки заимствованы из византийского уставного письма. К ним добавили буквы, передающие звуковые особенности славянской речи. Добавленные буквы были построены так, чтобы сохранялся общий стиль азбуки. Для русского языка использовалась именно кириллица, много раз преображённая и теперь устоявшаяся в соответствии с требованиями нашего времени. Древнейшая запись, сделанная кириллицей, обнаружена на русских памятниках, относящихся к Х веку.

А вот буквы глаголицы невероятно замысловаты, с завитками и петельками. Старинных текстов, написанных глаголицей, больше у западных и южных славян. Как ни странно, но иногда на одном памятнике использовали и ту и другую азбуку. На развалинах Симеоновской церкви в Преславе (Болгария) встретилась надпись, относящаяся примерно к 893 году. В ней верхняя строка выполнена глаголицей, а две нижние - кириллицей. Неизбежен вопрос: какую из двух азбук создал Константин? К сожалению, ответить на него окончательно так и не удалось.



1. Глаголица (X—XI вв.)

О древнейшей форме глаголицы мы можем судить только ориентировочно, потому что дошедшие до нас памятники глаголицы не старше конца X столетия. Всматриваясь в глаголицу, мы замечаем, что формы букв её очень замысловатые. Знаки часто строятся из двух деталей, расположенных как бы друг на друге. Это явление замечается и в более декоративном оформлении кириллицы. Простых круглых форм почти нет. Они все связаны прямыми линиями. Современной форме соответствуют лишь единичные буквы (ш, у, м, ч, э). По форме букв можно отметить два вида глаголицы. В первой из них, так называемой болгарской глаголице, буквы округлые, а в хорватской, называемой также иллирийской или далмацийской глаголицей, форма букв угловатая. Ни тот, ни другой вид глаголицы не имеет резко очерченных границ распространения. В позднейшем развитии глаголица переняла много знаков у кириллицы. Глаголица западных славян (чехов, поляков и других) продержалась сравнительно недолго и была заменена латинским письмом, а остальные славяне перешли позже на письмо типа кириллицы. Но глаголица не исчезла совсем и до настоящего времени. Так, она употреблялась до начала второй мировой войны в кроатских поселениях Италии. Этим шрифтом печатались даже газеты.

2. Устав (кириллица XI в.)

Происхождение кириллицы также окончательно не выяснено. В алфавите кириллицы насчитывается 43 буквы. Из них 24 заимствованы из византийского уставного письма, остальные 19 изобретены заново, но в графическом оформлении похожи на византийские. Не все заимствованные буквы сохранили обозначение того же звука, что в греческом языке, некоторые получили новые значения соответственно особенностям славянской фонетики. Из славянских народов кириллицу сохранили дольше всех болгары, но в настоящее время их письмо, как и письмо сербов, аналогично русскому, за исключением некоторых знаков, предназначенных для обозначения фонетических особенностей. Древнейшую форму кириллицы называют уставом. Отличительной чертой устава является достаточная отчётливость и прямолинейность начертаний. Большая часть букв угловатая, широкого тяжеловесного характера. Исключениями являются узкие округлые буквы с миндалевидными изгибами (О, С, Э, Р и др.), среди других букв они кажутся как бы сжатыми. Для этого письма характерны тонкие нижние удлинения некоторых букв (Р, У, 3). Эти удлинения мы видим и в других видах кириллицы. Они выступают в общей картине письма лёгкими декоративными элементами. Диакритические знаки ещё не известны. Буквы устава - крупного размера и стоят отдельно друг от друга. Старый устав не знает промежутков между словами.

Устав - основной литургический шрифт - чёткий, прямой, стройный, является основой всей славянской письменности. Вот какими эпитетами описывает уставное письмо В.Н. Щепкин: «Славянский устав, подобно своему источнику - уставу византийскому, есть медленное и торжественное письмо; оно имеет целью красоту, правильность, церковное благолепие». Трудно что-нибудь добавить к такому ёмкому и поэтическому определению. Уставное письмо сформировалось в период литургической письменности, когда переписывание книги являлось делом богоугодным, неспешным, происходившим в основном за монастырскими стенами вдалеке от мирской суеты.

Величайшее открытие XX века - новгородские берестяные грамоты свидетельствуют о том, что письмо кириллицей было привычным элементом русского средневекового быта и им владели различные слои населения: от княжеско-боярских и церковных кругов до простых ремесленников. Удивительное свойство новгородской почвы помогло сохранить бересту и тексты, которые писались не чернилами, а процарапывались специальным «писалом» - остроконечным стержнем из кости, металла или дерева. Такие орудия в большом количестве ещё раньше были найдены при раскопках в Киеве, Пскове, Чернигове, Смоленске, Рязани и на многих городищах. Известный исследователь Б. А. Рыбаков писал: «Существенным отличием русской культуры от культуры большинства стран Востока и Запада является применение родного языка. Арабский язык для многих неарабских стран и латинский язык для ряда стран Западной Европы были чуждыми языками, монополия которых привела к тому, что народный язык государств той эпохи нам почти неизвестен. Русский же литературный язык применялся везде - в делопроизводстве, дипломатической переписке, частных письмах, в художественной и научной литературе. Единство народного и государственного языка было большим культурным преимуществом Руси перед славянскими и германскими странами, в которых господствовал латинский государственный язык. Там невозможна была столь широкая грамотность, так как быть грамотным означало знать латынь. Для русских же посадских людей достаточно было знать азбуку, чтобы сразу письменно выражать свои мысли; этим и объясняется широкое применение на Руси письменности на бересте и на «досках» (очевидно, навощенных)».

3. Полуустав (XIV в.)

Начиная с XIV столетия развивается второй вид письма - полуустав, который впоследствии вытесняет устав. Этот вид письма светлее и округлее, чем устав, буквы мельче, очень много надстрочных знаков, разработана целая система знаков препинания. Буквы более подвижны и размашисты, чем в уставном письме, и со многими нижними и верхними удлинениями. Техника начертания ширококонечным пером, сильно проявлявшаяся при письме уставом, замечается много меньше. Контраст штрихов меньше, перо затачивается острее. Пользуются исключительно гусиными перьями (раньше применялись преимущественно тростниковые). Под влиянием стабилизировавшегося положения пера улучшилась ритмичность строк. Письмо приобретает заметный наклон, каждая буква как бы помогает общей ритмической направленности вправо. Засечки встречаются редко, концевые элементы у ряда букв оформляются штрихами, по толщине равными основным. Полуустав просуществовал до тех пор, пока жила рукописная книга. Он же послужил основой для шрифтов первопечатных книг. Полуустав употреблялся в XIV-XVIII веках наряду с другими видами письма, главным образом, со скорописью и вязью. Писать полууставом было значительно проще. Феодальная раздробленность страны вызвала в отдалённых областях развитие своего языка и своего стиля полуустава. Главное место в рукописях занимают жанры военной повести и летописный жанр, отражавшие наилучшим образом события, пережитые в ту эпоху русским народом.

Возникновение полуустава было предопределено в основном тремя основными тенденциями в развитии письменности:
Первая из них - это возникновение потребности в нелитургической письменности, и как следствие появление писцов, работающих на заказ и на продажу. Процесс письма убыстряется и упрощается. Мастер больше руководствуется принципом удобства, а не красоты. В.Н. Щепкин так описывает полуустав: «… мельче и проще устава и имеет значительно больше сокращений;… бывает наклонным - к началу или концу строки, …прямые линии допускают некоторую кривизну, округлые - не представляют правильной дуги». Процесс распространения и усовершенствования полуустава приводит к тому, что постепенно устав даже из литургических памятников вытесняется каллиграфическим полууставом, который есть ни что иное, как полуустав, написанный более аккуратно и с меньшим числом сокращений. Вторая причина - это потребность монастырей в недорогих рукописях. Деликатно и скромно украшенные, как правило, написанные на бумаге, они содержали в себе, в основном, аскетические и монашеские сочинения. Третья причина - появление в этот период объёмных сборников, своего рода «энциклопедий обо всём». Они были довольно толстыми по объёму, иногда сшитые и скомпонованные из различных тетрадей. Летописцы, хронограф, хождения, полемические сочинения против латинян, статьи по светскому и каноническому праву, соседствуют в них с заметками по географии, астрономии, медицине, зоологии, математике. Такого рода сборники писались быстро, не очень аккуратно и разными писцами.

Скоропись (XV—XVII вв.)

В XV столетии, при великом князе Московском Иване III, когда закончилось объединение русских земель и создалось национальное Русское государство с новым, самодержавным политическим строем, Москва превращается не только в политический, но и культурный центр страны. Прежде областная культура Москвы начинает приобретать характер всероссийской. Наряду с увеличивающимися потребностями повседневной жизни возникла необходимость в новом, упрощённом, более удобном стиле письма. Им стала скоропись. Скоропись примерно соответствует понятию латинского курсива. У древних греков скоропись была в широком употреблении на ранней стадии развития письма, частично имелась она и у юго-западных славян. В России скоропись как самостоятельный вид письма возникла в XV столетии. Буквы скорописи, частично связанные меж собой, отличаются от букв других видов письма своим светлым начертанием. Но так как буквы были снабжены множеством всевозможных значков, крючков и прибавок, то читать написанное было довольно трудно. Хотя в скорописи XV столетия ещё отражается характер полуустава и связующих буквы штрихов мало, но в сравнении с полууставом это письмо более беглое. Буквы скорописи в значительной мере выполнялись с удлинениями. Вначале знаки были составлены главным образом из прямых линий, как это характерно для устава и полуустава. Во второй половине XVI века, а особенно в начале XVII века, основными линиями письма становятся полукруглые штрихи, а в общей картине письма видим некоторые элементы греческого курсива. Во второй половине XVII века, когда распространилось много разных вариантов письма, и в скорописи наблюдаются характерные для этого времени черты, - меньше вязи и больше округлостей.

Если полуустав в XV- XVIII веках в основном применялся только в книжном письме, то скоропись проникает во все области. Она оказалась одним из самых подвижных видов кириллического письма. В XVII веке скоропись, отличаясь особой каллиграфичностью и изяществом, превратилась в самостоятельный тип письма с присущими ему чертами: округлостью букв, плавностью их начертания, а главное, способностью к дальнейшему развитию.

Уже в конце XVII века образовались такие формы букв «а, б, в, е, з, и, т, о, с», которые и в дальнейшем почти не претерпели изменений.
В конце века круглые очертания букв стали ещё более плавными и декоративными. Скоропись того времени постепенно освобождается от элементов греческого курсива и отдаляется от форм полуустава. В позднейшем периоде прямые и кривые линии приобретают равновесие, а буквы становятся более симметричными и округлыми. В то время, когда полуустав преобразуется в гражданское письмо, соответственный путь развития проделывает и скоропись, вследствие чего её можно в дальнейшем называть гражданской скорописью. Развитие скорописи в XVII веке предопределило петровскую реформу азбуки.

Вязь.
Одно из самых интересных направлений в декоративном использовании славянского устава является вязь. По определению В.Н. Щепкина: «Вязью называется кирилловское декоративное письмо, имеющее целью связать строку в непрерывный и равномерный орнамент. Эта цель достигается различного рода сокращениями и украшениями». Система письма вязью была заимствована южными славянами из Византии, но значительно позже возникновения славянской письменности и поэтому в ранних памятниках она не встречается. Первые, точно датированные памятники южно славянского происхождения относятся к первой половине XIII века, а у русских - к концу XIV века. И именно на русской почве искусство вязи достигло такого расцвета, что может по праву считаться уникальным вкладом русского искусства в мировую культуру.
Данному явлению способствовало два обстоятельства:

1. Основным техническим приёмом вязи является так называемая мачтовая лигатура. То есть две вертикальные линии двух рядом стоящих букв соединяются в одну. И если в греческом алфавите 24 знака, из которых только 12 имеют мачты, что на практике допускает не более 40 двузначных сочетаний, то кириллица имеет 26 знаков с мачтами, из которых составлялось около 450 общеупотребительных сочетаний.

2. Распространение вязи совпало с тем периодом, когда из славянских языков стали исчезать слабые полугласные: ъ и ь. Это привело к соприкосновению самых разных согласных, которые очень удобно сочетались мачтовыми лигатурами.

3. Ввиду своей декоративной привлекательности вязь получила повсеместное распространение. Ею украшали фрески, иконы, колокола, металлическую утварь, использовали в шитье, на надгробьях и т. д.





Параллельно с изменением формы уставного письма развивается ещё одна форма шрифта - буквица (инициал) . Заимствованный из Византии приём выделения начальных букв особо важных текстовых фрагментов претерпел у южных славян существенные изменения.

Буквица - в рукописной книге акцентировала начало главы, а потом и абзаца. По характеру декоративного облика буквицы мы можем определить время и стиль. В орнаментике заставок и заглавных буквиц русских рукописей различаются четыре главных периода. Ранний период (XI-XII век), характеризуется преобладанием византийского стиля. В XIII-XIV веках наблюдается так называемый тератологический, или «звериный», стиль, орнамент которого состоит из фигур чудовищ, змей, птиц, зверей, переплетённых ремнями, хвостами и узлами. XV век характерен южнославянским влиянием, орнамент становится геометрическим и состоит из кругов и решёток. Под влиянием европейского стиля эпохи Возрождения, в орнаменте XVI-XVII веков мы видим извивающиеся листья, сплетённые с большими бутонами цветов. При строгом каноне уставного письма именно буквица давала возможность художнику выразить свою фантазию, юмор, и мистический символизм. Буквица в рукописной книге является обязательным украшением начальной страницы книги.

Славянская манера рисования инициалов и заставок - тератологический стиль (от греч. teras - чудовище и logos - учение; чудовищный стиль - вариант звериного стиля, - изображение фантастических и реальных стилизованных зверей в орнаменте и на декоративных изделиях) - изначально сложился у болгар в XII - XIII веке, а с начала XIII века стал переходить в Россию. «Типичный тератологический инициал представляет из себя птицу или зверя (четвероногое), выбрасывающих изо рта листву и опутанных плетением, исходящим из хвоста (или у птицы - также из крыла)». Помимо необыкновенно выразительного графического исполнения, инициалы имели насыщенную цветовую гамму. Но полихромия, которая составляет характерную черту книгописного орнамента XIV века, помимо художественного, имела ещё и прикладное значение. Зачастую сложная конструкция рисованной буквы с её многочисленными чисто декоративными элементами затемняла главное начертание письменного знака. И для его быстрого узнавания в тексте требовалось цветовое выделение. Причём по цвету выделения можно приблизительно определить место создания рукописи. Так, новгородцы предпочитали синий фон, а псковские мастера - зелёный. Светло - зелёный фон употребляли и в Москве, но иногда с добавлением голубых тонов.



Ещё один элемент украшения рукописной, а впоследствии и печатной книги - заставка - не что иное, как два тератологических инициала, расположенных симметрично один напротив другого, обрамлённых рамой, с плетёными узлами по углам.



Таким образом, в руках русских мастеров обычные буквы кириллического алфавита превращались в самые разнообразные элементы декоративной отделки, внося в книги индивидуальный творческий дух и национальный колорит. В XVII веке полуустав, перейдя из церковных книг в делопроизводство, преобразуется в гражданское письмо, а его курсивный вариант - скоропись - в гражданскую скоропись.

В это время появляются книги образцов письма - «Азбука славянского языка...» (1653 год), буквари Кариона Истомина (1694— 1696 годы) с великолепными образцами букв различных стилей: от роскошных инициалов до букв простой скорописи. Русское письмо к началу XVIII века уже сильно отличалось от предшествующих видов письма. Реформа алфавита и шрифта, проведённая Петром I в начале XVIII века, способствовала распространению грамотности и просвещения. Новым гражданским шрифтом стали печатать всю светскую литературу, научные и государственные издания. По форме, пропорциям и начертанию гражданский шрифт был близок к старинной антикве. Одинаковые пропорции большинства букв придали шрифту спокойный характер. Удобочитаемость его намного повысилась. Формы букв - Б, У, Ь, Ъ, «ЯТЬ», которые по высоте были больше остальных прописных, являют собой характерную особенность петровского шрифта. Стали употребляться латинские формы «S» и «i».

В дальнейшем процесс развития был направлен на усовершенствование азбуки и шрифта. В середине XVIII века были упразднены буквы «зело», «кси», «пси», введена буква «ё» вместо «i о». Появились новые рисунки шрифтов с большим контрастом штрихов, так называемый переходный тип (шрифты типографий Петербургской академии наук и Московского университета). Конец XVIII - первая половина XIX века ознаменовались появлением шрифтов классицистического типа (Бодони, Дидо, типографии Селивановского, Семена, Ревильона).

Начиная с XIX века графика русских шрифтов развивалась параллельно с латинскими, вбирая в себя всё новое, что зарождалось в обеих письменных системах. В области обычного письма русские буквы получили форму латинской каллиграфии. Оформленное в «прописях» остроконечным пером, русское каллиграфическое письмо XIX века представляло собой подлинный шедевр рукописного искусства. Буквы каллиграфии значительно дифференцировались, упростились, обрели красивые пропорции, естественный для пера ритмический строй. Среди рисованных и типографских шрифтов появились русские модификации гротесков (рубленых), египетских (брусковых) и декоративных шрифтов. Вместе с латинским, русский шрифт в конце XIX - начале XX века пережил и упаднический период - стиль модерн.

Литература:

1. Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. СПб., 2000.

2. В.П. Грибковский, статья «Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия?»

3. «Сказание о письменах», перевод на современный русский Виктора Дерягина, 1989г.

4. Гриневич Г. «Сколько тысяч лет славянской письменности?», 1993г.

5. Гриневич Г. «Праславянская письменность. Результаты дешифровки», 1993, 1999.

6. Платов А., Таранов Н. «Руны славян и глаголица».

7. Иванова В.Ф.Современный русский язык. Графика и орфография, 2е издание, 1986.

8. И.В. Ягич Вопрос о рунах у славян / / Энциклопедия славянской филологии. Издание Отделения русскаго языка и словесности. Имп. Акад. Наук. Вып.3: Графика у славян. Спб., 1911.
9. А.В.Платов. Культовые изображения из храма в Ретре / / Мифы и магия индоевропейцев, вып.2, 1996.
10. A.G.Masch. Die Gottesdienstlichen Alferfhnmer der Obotriten, aus dem Tempel zu Rhetra. Berlin, 1771.
11. Подробнее см.: А.В.Платов. Памятники рунического искусства славян / / Мифы и магия индоевропейцев, вып.6, 1997.

Фото из открытых источников

Как отмечают многие ученые, такие как Е.Классен, Ф.Воланский, В.Георгиев, П.Черных, В.Истрин, В.Чудинов, Г.Белякова, С.Лесной, А.Асов, Г.Риневич, М.Бор, А.Иванченко, Н.Тарасов и другие, славянские племена и древние русы имели свою письменность в виде "черт и рез" или же "славянскую руницу" задолго до прихода на Русь "создателей славянской письменности" византийских монахов Кирилла и Мефодия.

И вовсе не случайно известный болгарский монах Чернорирец Храбр в своем "Сказании о письменах" писал: "Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами четеху и гадаху (т.е. читали и гадали), погани суще (т.е. будучи еще язычниками). Крестиве же ся, римскими и греческими письмены нуждахуся (писати) словенску речь без устроения... И таку бешу многа лета. Потом же человеколюбец Бог... послал им святого Константина Философа, нарицаемого Кирилла, мужа праведна и истинна, и сотвори имь 30 письмена и осмь, ова убо по чину греческих письмен, ова же по словенстей речи".

Таким образом, даже христианские монахи признают наличие письменности у славян до крещения Руси - "руницы". Но "руница" - это была не единственная древнерусская письменность. Существовала еще и глаголица, написанные на которой Евангелия и Псалтырь обнаружили в Крыму в 869 году Кирилл и Мефодий. Именно эту "глаголицу" они и реформировали, преобразовав ее в "кирилицу". О сути этой реформы уже неоднократно писалось ранее, а потому остановимся на этот раз более подробно на славянской (древнерусской) рунице.

Вот что о ней пишет О.Мирошниченко в своей книге "Тайны русского алфавита": "В настоящее время самыми древними памятниками письменности на планете Земля являются глиняные таблички, найденные при раскопках в 1961 году на территории Румынии в поселке Тертерия, и таблички из местечка Винча (Сербия) в Югославии, относящиеся к V тыс. до н.э.

Известный югославский ученый Р.Пешич на основании археологических находок на правом берегу Дуная около Железных Ворот, относящихся к VII - X тыс. до н.э., провел первую систематизацию винчанского письма. Р.Пешич рассматривал его через призму этрусско-пеласгического алфавита, придерживаясь славянского метода прочтения этой письменности, согласно которому старый славянский язык своими корнями уходит в этрусскую почву.

Этой же точки зрения придерживались замечательные русские и западноевропейские исследователи, такие, как доктор философии, магистр изящных наук, статский советник Егор Классен (1856 год), выдающийся польский лингвист и этнограф Фаддей Воланский, расшифровавший надпись на могиле Энея - предводителя троянцев (1846), а в наши дни - словенский ученый Матей Бор, Г.С.Белякова, многие работы которых посвящены этой теме, Г.С.Гриневич, А.С.Иванченко, А.Асов и некоторые другие.

Огромную работу по систематизации и дешифровке рунических знаков и надписей, относящихся к эпохе Трипольской славянской археологической культуры (III - XI тыс. до н.э.), глиняных табличек с о.Крит, многочисленных этрусских надписей и текстов, письменности Древней Индии, енисейских рунических надписей и многого другого проделал современный выдающийся русский ученый Г.С.Гриневич.

Рунические письмена, подобные тем, которые были обнаружены в местечке Винча, найдены в Триполье в слоях III - XI тыс. до н.э. и позднее в Трое, в Шумере, на о.Крит, в Этрурии, Парфии, на Енисее, в Скандинавии. Это же письмо существовало на Кавказе, а также в Северной Африке и Америке. Короче, имеются основания предполагать, что мы имеем перед собой как бы первый алфавит, вернее праалфавит, который послужил основой для ряда известных алфавитов: финикийского, древнегреческого, кельтского, готского, протоиндийского, латинского, иврита, кириллицы и глаголицы.

Славянская руница, как и вся древняя письменность, была слоговым письмом, в котором употреблялся устойчивый набор слоговых знаков, причем эти знаки передавали слоги только одного типа - открытые, состоящие из сочетаний согласный + гласный (С + Г), или же из одного гласного (Г). Такой строй письма не допускал сдвоения согласных. Но поскольку звуковая структура языка древних славян была все же несколько сложнее, то они применяли особый знак - косой штрих - вирам (знак, существующий сейчас в индийской слоговой письменности "девангари" - "языке богов"), который сигнализировал о сдвоенных слогах, сдвоенных согласных типа СГ + СГ = ССГ.

Замечательный русский ученый Г.С.Гриневич, которому удалось расшифровать эту древнейшую письменность, доказывает, что древнейшими на планете Земля являются памятники праславянской письменности. Он подчеркивает, что среди письменных памятников, открытых в нашем столетии, наибольший интерес представляют надписи, выполненные методом "черты и резы", иначе, "славянскими рунами", ибо они являются самыми древними на Земле.

Среди письменных памятников, дешифрованных Г.С.Гриневичем, относящихся к периоду Трипольской культуры и выполненных "славянскими рунами", обращают на себя внимание многочисленные надписи на бытовых предметах, горшках, прялках и т.д., например, надпись на пряслице из поселка Лецканы (348 г. н.э.), надпись на горшке из поселка Огурцово (VII в. н.э.), горшки из Алеканова (IX-X в. н.э.) и т.д. и т.д.

Еще одним ученым, который доказывает существование письменности до прихода Кирилла и Мефодия, является профессор Н.Тарасов, который отмечает: "Утверждение, что на Руси никакой письменности не было до Кирилла и Мефодия, основано на одном единственном документе - «Сказании о письменах» черноризца Храбра, найденного в Болгарии. Есть 73 списка с этого свитка, причем в разных копиях из-за огрешностей перевода или ошибок писцов совершенно разные версии ключевой для нас фразы. В одном варианте: «славяне до Кирилла не имели книг», в ругом - «букв», но при этом автор указывает: «писали они чертами и резами».

Интересно, что арабские путешественники, посещавшие Русь еще в VIII веке, то есть еще до Рюрика и тем более до Кирилла, описали похороны одного русского князя: «После похорон воины его что-то написали на белом дереве (березе) в честь князя, а затем, сев на коней, удалились». И в «Житии Кирилла», известном Русской православной церкви, читаем: «В городе Корсуне Кирилл встретил русина (русского), у которого были с собой книги, написанные русскими письменами». Кирилл (у него мать была славянкой) достал какие-то свои письма и с их помощью стал читать те самые книги русина. Причем это были не тонкие книжки. Это были, как утверждается в том же «Житии Кирилла», переведенные на русский «Псалтырь» и «Евангелие». О том, что своя азбука на Руси была задолго до Кирилла, есть много свидетельств. И Ломоносов о том же говорил. Он приводил в доказательство свидетельство Римского папы VIII, современника Кирилла, в которых утверждается, что Кирилл эти письмена не изобрел, а вновь открыл.

Возникает вопрос: зачем же Кириллу было создавать русскую азбуку, если она уже была? Дело в том, что у монаха Кирилла было задание от моравского князя - создать для славян азбуку, пригодную для перевода церковных книг. Что он и сделал. И буквы, которыми сейчас написаны церковные книги (а в измененном виде - наши сегодняшние печатные творения) - это работа Кирилла, то есть кириллица...

Существует 22 пункта, которые доказывают, что глаголица была древнее, чем кириллица. Есть такое понятие у археологов и филологов - палимпсест. Так называется надпись, сделанная поверх другой уничтоженной, чаще всего выскобленной ножом, надписи. В Средневековье пергамент из кожи молодого ягненка был довольно дорогим, и ради экономии писцы часто уничтожали «ненужные» записи и документы, а на выскобленном листе писали что-то новое. Так вот: везде в русских палимпсестах затерта глаголица, а поверх нее - надписи на кириллице. Исключений из этого правила нет.

В мире осталось всего пять памятников, написанных глаголицей. Остальные были уничтожены. Причем, по-моему, записи на глаголице были уничтожены намеренно. Поскольку глаголица не подходила для записи церковных книг. Цифровое значение букв (а тогда очень сильна была вера в нумерологию) в ней было иным, чем требовалось в христианстве. Из уважения к глаголице Кирилл оставил в своей азбуке те же названия букв, что и были. И они очень-очень сложны для алфавита, «родившегося» в IX веке, как утверждается. Уже тогда все языки стремились к упрощению, буквы во всех алфавитах того времени обозначают только звуки. И только в славянской азбуке такие названия букв: «Добро», «Люди», «Мыслите», «Земля» и т. д. А все потому, что глаголица очень древняя. Она имеет множество признаков пиктографического письма".

Итак, не только славяне, но и древние русы имели задолго до прихода на Русь христианства "руницу" и "граголицу" в качестве письма. Таким образом, христианский миф о том, что это якобы византийские монахи обучили "темных" и "диких" ведических русов письменности является одной из множества фальсификаций, из которых составлена вся официальная версия истории.

Надписи типа "черт и резов", или "славянских рун", датируются в пределах временного интервала, охватывающего IV - X в.в. н.э. таким образом, реально доказано существование письменности до Кирилла и Мефодия. Эта письменность, сравнительно недавняя, своими корнями уходит в письменность Триполья III - XI тыс. до н.э. и еще дальше, в пиктографическую письменность культуры Винча - Турдаши, являющуюся самой древней на планете Земля".

Азбучные истины

К аждый русский человек хоть раз в жизни да слышал словосочетание «азбучные истины ». Но все ли понимают, что именно оно обозначает? С одной стороны ничего непонятного тут нет. Азбучные истины - это значит самое простое, такое же простое, как и те истины, которые человек узнает из азбуки, т.е. по идее, из первой книги в своей жизни. Но что же это за истины такие, что в азбуке прочитать можно? Вроде буквы одни. А - звучит как а, т.е. как начало слова арбуз. Б - первая буква слова бегемот (). Ну и так далее. Разве эти заметки тянут на истины?

С одной стороны вроде все верно, все правильно. Но громким словом истина, назвать это все в совокупности - язык как-то не поворачивается. Это с одной стороны. А с другой стороны, первая азбука была создана давным-давно, причем задолго до появления кириллицы. В те времена далеко не каждый человек знал, кто такой бегемот и зачем он таскает с собой арбуз. Более того, можно смело предположить, что на территории обитания славян и их предков о бегемотах и слыхом не слыхивали. Но, даже если кто о них и знал (предположим, на крайний случай, и такое), то вряд ли бегемоты ставились в первые ряды того, что всегда должен помнить человек, чтобы прожить долгую и счастливую жизнь. А вот те знания, которые действительно необходимы людям, вот их - желательно получить с самого раннего возраста, чтобы успеть не только осознать, но и успешно применять на практике. Какие же это были знания-истины? Сейчас, спустя много тысяч лет, сказать наверняка - довольно трудно. Но мы можем предположить тот или иной вариант и затем выбрать лучший. Потому что от нас зависит, будут ли наши дети постигать Азы или же первое, что они прочтут, будет нечто на подобие: «Бегемот Арбуз несет, кушать любит Бегемот».

И так, существует множество трактовок понятия Азбучные истины . Например, такая: «Азбуку знай и говори хорошо» (). Или же упоминают первое славянское стихотворение - Азбучную молитву. ( . Правда вот зачем славянам защиты от фараона просить? Да и первые славянские стихи - это тексты народных песен). Одни авторы делают упор на то, что так Азбуку запоминать легче. Другие считают, что основная задача была запечатлеть в Азбуке Азы Жизни. Лично я больше склоняюсь ко второму варианту, хотя и первый имеет право на существование. Самое главное - это помнить о том, что они не являются взаимоисключающими, а, наоборот, дополняют и обогащают друг друга. Так что видимо больше истинности в них обоих, чем в каждом по отдельности.

Д алее я приведу всего лишь один из возможных вариантов азбучных истин . Другие варианты любознательный читатель сможет найти сам.

Азъ Бога Ведаю Глаголь Добро Есть Животъ Зело Земли Иже Како Люди Мыслете Наш Онъ Покой Ръцы Слово Твердо Ук Феръть Херъ Ша Щ(Шта) Ци Червь (Ъ,Ь)Ъръ Юс Ять .

Зело - нареч. церк. стар. весьма, очень, сильно, крепко, больно, дюже; много. | сущ. ср. название осьмой буквы церковной азбуки, см. земля. Зельный, сильный, обильный, великий, крепкий, в сильной степени, в больших размерах. Зельно нареч. обильно, очень много, весьма сильно, употребл. и поныне грамотеями. (Даль.)
Животъ - жизнь.
Иже - 1. который (Даль, Ефремова) 2. Всегда.
Ук - основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.
Феръть - один из возможных вариантов - оплодотворять, плодородный.
Херъ - божественный, данный свыше. Ср. нем. Herr (господин, Бог), греч. «иеро-» (божественный), англ. hero (герой), а так же русское имя бога - Хорс.
Ци - энергия.
Червь - темно-красный, алый (возможно кровь).
Ъръ - изначальная энергия, пространство-время, ср. Ра - божественный свет, Эра - эпоха.
Юс - яс, свет. Ср. ясный.
Ять - личное местоимение. Относится более к внешней части по сравнению с . Т.е. если - это моя суть, то Я - это внешние проявления моей сути. Ср. принять, изъять.

Т аким образом, последнюю часть Азбуки можно условно-приблизительно понимать так:
знания родит время, которое энергия крови пространства света моего(твоего?, чьего?...).

Д о Кирилла и Мефодия в славянской Азбуке было 49 букв. Но 2 из них обозначали звуки, которые не употреблялись в греческой речи - и эти буквы упразднили. И дальше Азбука славянская только худела:

П ервоначально славянская Азбука выглядела так:
Азъ Боги Въди Глаголи Добро Есть Есмь Животъ Зело Земля Иже Ижеи Инить Гервь Како Люди Мыслъте Нашъ Онъ Покои Ръцы Съловъ Твърдо Ук Оук Феръть Херъ Отъ Ци Чрървль Ша Шта Еръ Еры Ерь Ять Юнь Арь Эдо Ом Ень Одь Ёта Ота Кси Пси Fита Ижица Ижа

А теперь так:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ш Щ Ц Ч Ъ Ы Ь Э Ю Я

Теряется, теряется информация Азбуки, её . Если так и дальше продолжится, то Азбука станет совсем .

М ало кто знает, но до распространения Азбуки, обрезанной Кириллом и Мефодием, у славян были и другие виды письменности: глаголица, буквица, руница, черты и резы. Письменность этрусков - учителей Рима - читается только из предположения, что этруски - славяне. (Про черты и резы подробнее смотри работы

Кандидат искусствоведения Р. БАЙБУРОВА

В начале XXI столетия немыслимо представить современную жизнь без книг, газет, указателей, потока информации, а прошлое - без упорядоченной истории, религию - без священных текстов... Появление письменности стало одним из самых важных, фундаментальнейших открытий на долгом пути эволюции человечества. По значимости этот шаг можно, пожалуй, сравнить с добыванием огня или с переходом к выращиванию растений вместо долгой поры собирательства. Становление письменности - очень непростой процесс, длившийся тысячелетия. Славянская письменность, наследницей которой является наше современное письмо, встала в этот ряд уже более тысячи лет назад, в IX веке нашей эры.

ОТ СЛОВА-РИСУНКА К БУКВЕ

Миниатюра из Киевской Псалтыри 1397 года. Это одна из немногих сохранившихся старинных рукописей.

Фрагмент Лицевого свода с миниатюрой, изображающей поединок Пересвета с татарским богатырем на Куликовом поле.

Пример пиктографического письма (Мексика).

Египетская иероглифическая надпись на стеле "Великого управителя дворцов" (XXI век до н. э.).

Ассиро-вавилонское письмо - образец клинописи.

Один из первых алфавитов на Земле - финикийский.

Древнегреческая надпись демонстрирует двустороннее направление строки.

Образец рунического письма.

Славянские апостолы Кирилл и Мефодий с учениками. Фреска монастыря "Святой Наум", находящегося у Охридского озера на Балканах.

Алфавиты кириллицы и глаголицы, сопоставленные с византийским уставом.

На кувшине с двумя ручками, найденном под Смоленском, археологи увидели надпись: "Гороухша" или "Гороушна".

Древнейшая надпись, обнаруженная в Болгарии: она сделана глаголицей (вверху) и кириллицей.

Страница из так называемого Изборника 1076 года, написанного древнерусским шрифтом, в основе которого лежит кириллица.

Одна из древнейших русских надписей (XII век) на камне на Западной Двине (Полоцкое княжество).

Нерасшифрованная дохристианская русская алекановская надпись, найденная А. Городцовым под Рязанью.

И загадочные знаки на русских монетах XI века: лично-родовые знаки русских князей (по А. В. Орешникову). графическая основа знаков указывает княжеский род, детали - личность князя.

Самый древний и самый простой способ письма появился, как считается, еще в палеолите - "рассказ в картинках", так называемое пиктографическое письмо (от латинского pictus - нарисованный и от греческого grapho - пишу). То есть "рисую-пишу" (пиктографическим письмом и в наше время еще пользуются некоторые американские индейцы). Письмо это конечно же очень несовершенное, ведь прочесть рассказ в картинках можно по-разному. Поэтому, кстати, пиктографию как форму письма далеко не все специалисты признают началом письменности. К тому же для древнейших людей любое подобное изображение было одушевленным. Так что "рассказ в картинках", с одной стороны, наследовал эти традиции, с другой - требовал известной абстрагированности от изображения.

В IV-III тысячелетиях до н. э. в Древнем Шумере (Передняя Азия), в Древнем Египте, а потом, во II, и в Древнем Китае возник другой способ письма: каждое слово передавалось рисунком, иногда конкретным, иногда условным. Например, когда речь шла о руке, рисовали кисть руки, а воду изображали волнистой линией. Так же определенным символом обозначали дом, город, лодку... Такие египетские рисунки греки назвали иероглифами: "иеро" - "священный", "глифы" - "высеченный на камне". Текст, составленный иероглифами, выглядит как серия рисунков. Это письмо можно назвать: "пишу понятие" или "пишу идею" (отсюда научное название такого письма - "идеографическое"). Однако сколько же приходилось помнить иероглифов!

Чрезвычайным достижением человеческой цивилизации стало так называемое слоговое письмо, изобретение которого происходило на протяжении III-II тысячелетий до н. э. Каждый этап становления письменности фиксировал определенный итог в продвижении человечества по пути логического абстрактного мышления. Сначала - это расчленение фразы на слова, затем - свободное пользование рисунками-словами, следующий шаг - расчленение слова на слоги. Мы ведь говорим слогами, и детей учат читать по слогам. Упорядочить запись слогами, казалось бы, что может быть естественнее! Да и слогов много меньше, чем составляемых с их помощью слов. Но чтобы придти к такому решению, понадобились многие столетия. Слоговым письмом пользовались уже в III-II тысячелетиях до н. э. в Восточном Средиземноморье. Например, преимущественно слоговым письмом является знаменитая клинопись. (Слоговым способом до сих пор пишут в Индии, в Эфиопии.)

Следующим этапом на пути упрощения письменности стало так называемое звуковое письмо, когда каждому звуку речи соответствует свой знак. Но додуматься до такого простого и естественного способа оказалось сложнее всего. Прежде всего надо было догадаться расчленить слово и слоги на отдельные звуки. Но когда такое наконец произошло, новый способ продемонстрировал несомненные преимущества. Нужно было запомнить лишь два-три десятка букв, а точность в воспроизведении речи на письме несопоставима ни с каким другим способом. Со временем именно буквенное письмо стало употребляться почти повсеместно.

ПЕРВЫЕ АЛФАВИТЫ

Ни одна из систем письма практически никогда не существовала в чистом виде и не существует даже сейчас. Например, большинству букв нашего алфавита, как а, б, в и другим, соответствует один определенный звук, но в буквах-знаках я, ю, ё - уже несколько звуков. Не можем мы обойтись и без элементов идеографического письма, скажем, в математике. Вместо того, чтобы писать словами "два прибавить два равняется четырем", мы, используя условные знаки, получаем очень краткую форму: 2+2=4 . То же - в химических и физических формулах.

И еще, что хотелось бы подчеркнуть: появление звукового письма - отнюдь не последовательный, очередной этап развития письма у одних и тех же народов. Оно возникло у исторически более молодых народов, которые, однако, сумели вобрать в себя предшествовавший опыт человечества.

Одними из первых буквенным звуковым письмом стали пользоваться те народы, в языке которых гласные звуки оказались не столь важными, как согласные. Так, в конце II тысячелетия до н. э. алфавит возник у финикийцев, древних евреев, арамейцев. Например, в еврейском языке при добавлении к согласным К - Т - L разных гласных получается семейство однокоренных слов: KeToL - убивать, KoTeL - убийца, KaTuL - убитый и т. п. На слух всегда понятно, что речь идет об убийстве. Поэтому и в письме писали только согласные - семантический же смысл слова был ясен из контекста. Кстати, древние евреи и финикийцы писали строчки справа-налево, как если бы такое письмо придумали левши. Этот древнейший способ письма сохраняется у евреев и поныне, таким же способом сегодня пишут все народы, использующие арабский алфавит.

От финикийцев - жителей восточного побережья Средиземного моря, морских торговцев и путешественников - буквенно-звуковое письмо перешло к грекам. От греков данный принцип письма проник в Европу. А от арамейского письма, как считают исследователи, свое происхождение ведут почти все буквенно-звуковые письменные системы народов Азии.

В алфавите финикийцев было 22 буквы. Они располагались в определенном порядке от `алеф, бет, гимель, далет ... до тав (см. таблицу). Каждая буква имела осмысленное название: `алеф - вол, бет - дом, гимель - верблюд и так далее. Названия слов как бы рассказывают о создавшем алфавит народе, сообщая о нем самое главное: народ жил в домах (бет ) с дверьми (далет ), при постройке которых использовались гвозди (вав ). Он занимался земледелием, используя силу волов (`алеф ), скотоводством, рыбной ловлей (мем - вода, нун - рыба) или кочевал (гимель - верблюд). Он торговал (тeт - груз) и воевал (зайн - оружие).

Исследователь, обративший внимание на это, замечает: среди 22 букв финикийского алфавита нет ни одной, название которой было бы связано с морем, кораблями или морской торговлей. Именно это обстоятельство натолкнуло его на мысль, что буквы первого алфавита созданы отнюдь не финикийцами, признанными мореходами, а, вероятнее всего, древними евреями, у которых финикийцы этот алфавит позаимствовали. Но как бы там ни было, порядок букв, начиная с `алеф, был задан.

Греческое письмо, как уже говорилось, произошло от финикийского. В греческом алфавите букв, передающих все звуковые оттенки речи, стало больше. Но порядок их и названия, часто не имевшие в греческом языке уже никакого смысла, сохранились, хотя и в несколько измененном виде: альфа, бета, гамма, дельта ... Сначала в древнегреческих памятниках буквы в надписях, как и в семитских языках, располагались справа-налево, и далее, не прерываясь, строчка "вилась" слева-направо и снова справа-налево. Прошло время, пока наконец установился вариант письма слева-направо, ныне распространившийся на большей части земного шара.

Латинские буквы произошли из греческих, и алфавитный порядок их принципиально не изменился. В начале I тысячелетия н. э. греческий и латинский языки стали главными языками огромной Римской империи. Вся античная классика, к которой мы с трепетом и уважением обращаемся и поныне, написана на этих языках. Греческий - это язык Платона, Гомера, Софокла, Архимеда, Иоанна Златоуста... На латинском писали Цицерон, Овидий, Гораций, Вергилий, блаженный Августин и другие.

А между тем еще до того, как в Европе распространилась латинская азбука, некоторые европейские варвары уже имели в том или ином виде свою письменность. Довольно самобытное письмо сложилось, например, у германских племен. Это так называемое "руническое" ("руна" в германском языке означает "тайна") письмо. Оно возникло не без влияния уже существовавшей письменности. Здесь тоже каждому звуку речи соответствует определенный знак, но эти знаки получили очень простое, стройное и строгое начертание - только из вертикальных и диагональных линий.

РОЖДЕНИЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

В середине I тысячелетия н. э. славяне заселили огромные территории в Центральной, Южной и Восточной Европе. Их соседями на юге были Греция, Италия, Византия - своего рода культурные эталоны человеческой цивилизации.

Молодые славянские "варвары" постоянно нарушали границы южных соседей. Чтобы обуздать их, и Рим и Византия начали предпринимать попытки обратить "варваров" в христианскую веру, подчинив их дочерние церкви главной - латинской в Риме, греческой в Константинополе. К "варварам" стали направлять миссионеров. Среди посланцев церкви, без сомнения, было немало тех, кто искренне и убежденно исполнял свой духовный долг, да и сами славяне, живя в тесном соприкосновении с европейским средневековым миром, все более склонялись к необходимости войти в лоно христианской церкви. В начале IX века славяне начали принимать христианство.

И тогда встала новая задача. Как сделать доступным для новообращенных огромнейший пласт мировой христианской культуры - священные писания, молитвы, послания апостолов, труды отцов церкви? Славянский язык, различаясь диалектами, долгое время оставался единым: все прекрасно понимали друг друга. Однако письменности у славян еще не было. "Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, - говорится в Сказании черноризца Храбра "О письменах", - но [считали] и гадали с помощью черт и резов". Однако при торговых сделках, при учете хозяйства или когда нужно было точно передать какое-нибудь послание, а тем более при диалоге со старым миром, вряд ли "черт и резов" оказывалось достаточно. Возникла потребность в создании славянской письменности.

"Когда же [славяне] крестились, - рассказывал черноризец Храбр, - то пытались записывать славянскую речь римскими [латинскими] и греческими письменами без порядка". Эти опыты частично дошли до наших дней: звучащие по-славянски, но записанные в Х веке латинскими буквами главные молитвы, распространенные у западных славян. Или другой интереснейший памятник - документы, в которых греческими буквами записаны болгарские тексты, причем тех времен, когда болгары говорили еще на тюркском языке (позже болгары будут говорить на славянском).

И все же ни латинский, ни греческий алфавит не соответствовал звуковой палитре славянского языка. Слова, звучание которых невозможно правильно передать греческими или латинскими буквами, приводил уже черноризец Храбр: живот, црьквi, чаяние, юность, язык и другие. Но выявилась и иная сторона проблемы - политическая. Латинские миссионеры вовсе не стремились сделать новую веру понятной верующим. В Римской церкви было распространено убеждение, что существуют "лишь три языка, на которых подобает славить Бога с помощью (особых) письмен: еврейский, греческий и латинский". К тому же Рим твердо придерживался позиции, что "тайна" христианского учения должна быть известна только духовенству, а простым христианам достаточно очень немногих специально обработанных текстов - самые зачатки христианского знания.

В Византии на все это смотрели, видимо, несколько иначе, здесь начали подумывать над созданием славянских букв. "Дед мой, и отец мой, и иные многие искали их и не обрели", - скажет будущему создателю славянской азбуки Константину Философу император Михаил III. Именно Константина призвал он, когда в начале 860-х годов в Царьград пришло посольство из Моравии (часть территории современной Чехии). Верхи моравского общества приняли христианство уже три десятилетия назад, но среди них активно действовала церковь германцев. Видимо, пытаясь обрести полную независимость, моравский князь Ростислав просил "учителя, чтобы нам на языке нашем изложили правую веру...".

"Дела этого никто совершить не может, только ты", - напутствовал цесарь Константина Философа. Эта трудная, почетная миссия легла одновременно и на плечи его брата, игумена (настоятеля) православного монастыря Мефодия. "Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по-славянски", - был еще один аргумент императора.

Константин (в пострижении Кирилл) и Мефодий (светское имя его неизвестно) - два брата, стоявшие у истоков славянской письменности. Они действительно происходили из греческого города Солуни (современное его название - Салоники) на севере Греции. По соседству жили южные славяне, и для обитателей Солуни славянский язык, видимо, стал вторым языком общения.

Константин и его брат родились в большой богатой семье, где было семеро детей. Принадлежала она к знатному греческому роду: глава семьи по имени Лев почитался важной персоной в городе. Константин рос младшим. Еще семилетним ребенком (так рассказывает его "Житие") он увидел "вещий сон": ему предстояло из всех девушек города выбрать свою супругу. И он указал на самую прекрасную: "имя же ее было София, то есть Мудрость". Феноменальная память и отменные способности мальчика - в учении он превосходил всех - поражали окружающих.

Неудивительно, что, прослышав об особой одаренности детей солунского вельможи, правитель цесаря призвал их в Царьград. Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почет, уважение и прозвище "Философ". Он прославился многими своими словесными победами: в дискуссиях с носителями ересей, на диспуте в Хазарии, где отстаивал христианскую веру, знанием многих языков и прочтением старинных надписей. В Херсонесе, в затопляемой церкви, Константин обнаружил мощи святого Климента, и его стараниями их перенесли в Рим.

Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах. Но мировую известность и благодарную признательность потомков братья получили, создав славянскую азбуку и переведя на славянский язык священные книги. Труд огромный, сыгравший эпохальную роль в становлении славянских народностей.

Итак, в 860-х годах в Константинополь пришло посольство моравских славян с просьбой создать для них азбуку. Однако многие исследователи справедливо полагают, что над созданием славянского письма в Византии начали трудиться, видимо, еще задолго до прихода этого посольства. И вот почему: и создание алфавита, точно отражающего звуковой состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия - сложнейшего, многослойного, внутренне ритмизованного литературного произведения, требующий тщательного и адекватного подбора слов, - работа колоссальная. Чтобы ее выполнить, даже Константину Философу и его брату Мефодию "с поспешниками" потребовался бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья еще в 50-е годы IX века в монастыре на Олимпе (в Малой Азии на побережье Мраморного моря), где, как сообщает "Житие Константина", они беспрестанно творили молитву Богу, "занимаясь только книгами".

А в 864 году Константина Философа и Мефодия с великими почестями уже принимали в Моравии. Они принесли сюда славянскую азбуку и переведенное на славянский язык Евангелие. Но здесь еще предстояло продолжить начатое дело. В помощь братьям и на обучение к ним определили учеников. "И вскоре (Константин) перевел весь церковный чин и научил их и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве".

Братья пробыли в Моравии более трех лет. Философ, уже страдая тяжелым недугом, за 50 дней до кончины "облекся в святой иноческий образ и... дал себе имя Кирилл...". Когда в 869 году он скончался, ему было 42 года. Умер Кирилл и похоронен в Риме.

Старший из братьев, Мефодий, продолжил начатое ими дело. Как сообщает "Житие Мефодия", "...посадив из учеников своих двух попов скорописцев, перевел быстро и полностью все книги (библейские), кроме Маккавеев, с греческого языка на славянский". Время, посвященное этой работе, указывается невероятное - шесть или восемь месяцев. Умер Мефодий в 885 году.

Появление священных книг на славянском языке имело мощный резонанс в мире. Все известные средневековые источники, откликнувшиеся на это событие, сообщают, как "некие люди стали хулить славянские книги", утверждая, что "ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян". В спор вмешался даже папа римский, благодарный братьям, доставившим в Рим мощи святого Климента. Хотя перевод на неканонизированный славянский язык и противоречил принципам латинской церкви, папа тем не менее осудил хулителей, сказавши якобы, цитируя Писание, так: "Пусть восхвалят Бога все народы".

ЧТО БЫЛО СНАЧАЛА - ГЛАГОЛИЦА ИЛИ КИРИЛЛИЦА?

Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку, перевели на славянский язык практически все важнейшие церковные книги и молитвы. Но до наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. В обеих для передачи звуков, отражающих особенности славянского языка, были введены специальные знаки, а не сочетания двух или трех основных, как практиковалось в алфавитах западноевропейских народов. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам. Порядок букв тоже практически один и тот же (см. таблицу).

Как и в самом первом подобном алфавите - финикийском, а потом и в греческом, славянским буквам тоже дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. Первая буква А называлась аз , что означало "я", вторая Б - буки . Корень слова буки восходит к индоевропейскому, от которого происходит и название дерева "бук", и "book" - книга (по-английски), и русское слово "буква". (А может быть, в какие-то далекие времена дерево бука использовалось для нанесения "черт и резов" или, быть может, в дославянские времена была какая-то письменность со своими "буквами"?) По первым двум буквам алфавита составилось, как известно, название - "азбука". Буквально это - то же самое, что греческое "альфабета", то есть "алфавит".

Третья буква В - веди (от "ведать", "знать"). Похоже, автор выбирал названия для букв в азбуке со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы "аз-буки-веди", получается: "я буквы знаю". Читать азбуку подобным образом можно и дальше. В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения.

Однако буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму. Буквы кириллицы - геометрически просты и удобны для письма. 24 буквы этой азбуки заимствованы из византийского уставного письма. К ним добавили буквы, передающие звуковые особенности славянской речи. Добавленные буквы были построены так, чтобы сохранялся общий стиль азбуки.

Для русского языка использовалась именно кириллица, многажды преображенная и теперь устоявшаяся в соответствии с требованиями нашего времени. Древнейшая запись, сделанная кириллицей, обнаружена на русских памятниках, относящихся к Х веку. При раскопках курганов под Смоленском археологи нашли черепки от кувшина с двумя ручками. На его "плечиках" - отчетливо читаемая надпись: "ГОРОУХША" или "ГОРОУШНА" (читалось: "горухша" или "горушна"), что означает либо "горчичное семя", либо "горчица".

А вот буквы глаголицы невероятно замысловаты, с завитками и петельками. Старинных текстов, написанных глаголицей, больше у западных и южных славян. Как ни странно, но иногда на одном памятнике использовали и ту и другую азбуку. На развалинах Симеоновской церкви в Преславе (Болгария) встретилась надпись, относящаяся примерно к 893 году. В ней верхняя строка выполнена глаголицей, а две нижние - кириллицей.

Неизбежен вопрос: какую из двух азбук создал Константин? К сожалению, ответить на него окончательно так и не удалось. Исследователи пересмотрели, кажется, все возможные варианты, используя всякий раз как будто убедительную систему доказательств. Вот эти варианты:

  • Константин создал глаголицу, а кириллица - результат ее позднейшего усовершенствования на основании греческого уставного письма.
  • Константин создал глаголицу, а кириллица к этому времени уже существовала.
  • Константин создал кириллицу, для чего использовал уже существовавшую глаголицу, "одев" ее по образцу греческого устава.
  • Константин создал кириллицу, а глаголица развилась как "тайнопись", когда католическое духовенство обрушилось на книги, написанные кириллицей.
  • И, наконец, кириллица и глаголица существовали у славян, в частности у восточных, еще в их дохристианский период.

Пожалуй, не дискутировался только вариант, по которому обе азбуки создал Константин, что, кстати, тоже вполне вероятно. Действительно, можно предположить, что сначала он создал глаголицу - когда в 50-х годах вместе с братом и помощниками сидел в монастыре на Олимпе, "занимаясь только книгами". Тогда он мог исполнять специальный заказ властей. Византия давно замышляла связать славянских "варваров", становившихся для нее все более реальной угрозой, христианской религией и тем самым подвести их под контроль византийского патриархата. Но сделать это надо было тонко и деликатно, не вызывая подозрений у противника и уважая самооценку молодого и утверждавшего себя в мире народа. Следовательно, надо было ненавязчиво предложить ему как бы "независимую" от имперской, собственную письменность. Это была бы типично "византийская интрига".

Глаголица вполне отвечала необходимым требованиям: по содержанию она достойна талантливого ученого, а по форме выражала определенно самобытное письмо. Это письмо было, видимо, без каких бы то ни было торжественных акций, как бы исподволь "пущено в оборот" и стало использоваться на Балканах, в частности в Болгарии, принявшей крещение в 858 году.

Когда же вдруг моравские славяне сами обратились к Византии с просьбой о христианском учителе, примат империи, выступавшей теперь учителем, можно и даже желательно было подчеркнуть и продемонстрировать. Моравии скоро были предложены кириллица и перевод Евангелия, сделанный кириллицей. Эту работу тоже проделал Константин. На новом политическом витке славянская азбука предстала (а для империи это было очень важно) как "плоть от плоти" византийского уставного письма. Тут уж нечего удивляться и быстрым срокам, указанным в "Житии Константина". Теперь действительно много времени не требовалось - ведь главное было сделано раньше. Кириллица стала чуть-чуть совершеннее, но фактически - это переодетая в греческий устав глаголица.

И СНОВА О СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

Долгая научная дискуссия вокруг глаголицы и кириллицы заставила историков внимательнее изучать дославянский период, искать и всматриваться в памятники дославянской письменности. При этом оказалось, что можно говорить не только о "чертах и резах". В 1897 году у села Алеканово под Рязанью был обнаружен глиняный сосуд. На нем - странные знаки из перекрещивающихся линий и прямых "отростков" - явно какие-то письмена. Однако они не прочитаны до сегодняшнего дня. Не ясны загадочные изображения на русских монетах XI века. Поле деятельности для пытливых умов обширно. Возможно, когда-нибудь "таинственные" знаки заговорят, и мы получим ясную картину о состоянии дославянского письма. Быть может, оно продолжало существовать какое-то время наряду со славянским?

За поисками ответов на вопросы, какую из азбук создал Константин (Кирилл) и существовала ли письменность у славян до Кирилла и Мефодия, как-то меньше внимания обращалось на колоссальное значение их огромного труда - перевод христианских книжных сокровищ на славянский язык. Ведь речь идет фактически о создании славянского литературного языка. До появления трудов Кирилла и Мефодия "с поспешниками" в славянском языке просто не существовало множества понятий и слов, которыми можно было бы точно и кратко передать священные тексты и христианские истины. Иногда эти новые слова надо было построить, пользуясь славянской корневой основой, иногда же приходилось оставлять еврейские или греческие (как "аллилуйя" или "аминь").

Когда в середине XIX века эти же священные тексты переводили со старославянского на русский, группе переводчиков понадобилось более двух десятков лет! Хотя задача их была много проще, ведь русский язык все-таки произошел из славянского. А Константин и Мефодий переводили с развитого и утонченного греческого языка на еще очень "варварский" славянский! И братья с честью справились с этой задачей.

У славян же, получивших и азбуку, и христианские книги на родном языке, и литературный язык, резко увеличился шанс быстро приобщиться к культурной мировой сокровищнице и если не уничтожить, то значительно уменьшить культурный разрыв между Византийской империей и "варварами".